登录

《洞庭南馆》唐张祜原文赏析、现代文翻译

[唐] 张祜

《洞庭南馆》原文

一径逗霜林,朱栏绕碧岑。

地盘云梦角,山镇洞庭心。

树白看烟起,沙红见日沉。

还因此悲屈,惆怅又行吟。

现代文赏析、翻译

洞庭南馆 张祜

一径逗霜林,朱栏绕碧岑。

地盘云梦角,山镇洞庭心。

树白看烟起,沙红见日沉。

还因此悲屈,惆怅又行吟。

现代文赏析:

在深秋的霜林间,有一条小径延伸开去,红色的栏杆环绕着碧绿的山峰。此处地理位置特殊,正如环绕云梦的楚地,雄镇洞庭的心脏地带。抬头仰望,树木在白色烟雾的缭绕下若隐若现;俯视则见沙洲上,红色的沙子在夕阳下沉落。这里的风景引发了他深深的哀愁和感慨,他惆怅地继续行吟。

译文:

一条小径在经霜的树林中蜿蜒伸展,红色的栏杆环绕着碧绿的群山。这里地势广阔,云梦角如军号般直冲云霄,洞庭心则如镇守洞庭湖的巨石般雄壮。看白树在烟雾中若隐若现,红沙在夕阳下逐渐被淹没。因为这片风景,我又想起那些受屈含冤的人,内心惆怅又充满着诗人的忧愤。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号