登录

《长门怨》唐张祜原文赏析、现代文翻译

[唐] 张祜

《长门怨》原文

日映宫墙柳色寒,笙歌遥指碧云端。

珠铅滴尽无心语,强把花枝冷笑看。

现代文赏析、翻译

当然可以。根据张祜的原诗“日映宫墙柳色寒,笙歌遥指碧云端。珠铅滴尽无心语,强把花枝冷笑看。”,以下是我对这首诗的赏析:

这首《长门怨》诗,借陈皇后的故事,写一个失宠宫女的孤怨心情。陈皇后是汉武帝刘彻的第二任皇后,她因在武帝宠幸卫子夫,卫子夫的姐姐卫少儿与弟弟卫青崛起后,受到冷落的打击而心怀怨恨。汉武帝为了安抚她,曾将她打入冷宫,后来又将她废居长门宫。

首句“日映宫墙柳色寒”,写陈皇后的居所环境。陈皇后被废后,居住在长门宫内,宫墙柳暗花明,日日夜夜陪伴着她的是春寒料峭中的杨柳和寂寞梧桐。柳色本是一种象征着生机和希望的景物,但如今在失宠的陈皇后面前,柳色也变得凄寒了。这一句采用了以乐景写哀的手法,用宫墙柳的“春意盎然”衬托出陈皇后的“闺怨哀思”,虽是王维的“闺怨”乐府之技,而又别开生面,自有诗人的一腔“怀思”,大家之气。

其次句“笙歌遥指碧云端”,是以美好的乐曲和歌声引起诗人深深的内省和不尽的深思。陈皇后深闭春宫,寂处无语,“惟有墙头碧树语”,可是墙外的人们却听到、欣赏着美妙的乐曲歌舞。一曲笙歌,却已飘向那碧云之端,再也望不到了。这句充满了诗人的内疚和自责,似乎谴责自己无意中带来对陈皇后的损害;也许感到皇恩的淡薄、君命的无常和人生的变幻莫测吧。 “笛奏龙吟水”“曲终楼兰酒”可能有这类失言致误的一时的解脱,“风开绣户春”或更是逆进逆境的一种短暂轻松。“更怜呼明月”的孤独与凄苦,“强为花枝冷笑看”的无奈与悲酸却是长期伴随着她的生活的乐章。

三、四句“珠铅滴尽无心语,强把花枝冷笑看”,是一联很有表现力的诗句。珠铅滴尽,可见时间之长;无心语,可见其痴心待君王的情意之绝;花枝冷笑看,则可见其处境之惨、心情之苦。这一联诗人通过巧妙的拟人化手法将花枝写成了具有了生命感情的角色,生动形象地表现了陈皇后被弃后凄清冷寞、愤懑幽怨的心理状态。

这首诗含蓄而别有韵味,意蕴深长,意趣高远,这种意蕴已经超越了宫廷中陈皇后的生活,给人很多感悟。唐代诗词作品中对爱情与婚姻生活的描述大多过于注重华丽的外表而少有深度与内涵,往往无法达到发人深省的程度。张祜这首《长门怨》则以其独特的角度和表现方式,通过描绘一个失宠宫女的内心世界,展现了唐代宫廷生活的另一面,同时也揭示了人性的复杂和生活的无奈。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号