[唐] 张祜
名花八叶嫩黄金,色照书窗透竹林。
无奈美人闲把嗅,直疑檀口印中心。
黄蜀葵花
名花八叶嫩黄金,色照书窗透竹林。
无奈美人闲把嗅,直疑檀口印中心。
现代文译文:
名贵的花,八片花瓣都嫩黄的颜色,照亮了书窗,也照亮了那青竹林。可惜这样的美景,却被那美人闲暇时细细的品味。一直怀疑那鲜艳的花瓣,是被那美人檀木的嘴唇亲吻所形成的。
张祜的这首诗写得俏皮诙谐,写黄蜀葵明艳动人的姿色在美人看来的心态,一方面懊恼这些花朵遮蔽了自己的视线;一方面又被她的率真表达得花心皆印有红红的檀点口红而流露出无尽的欣幸,与将心里爱情做转化过程变成观感的美妙表达。
“名花八叶嫩黄金”,名贵的花,八片花瓣都嫩黄的颜色。“色照书窗透竹林”,照亮了书窗,也照亮了那青竹林。“无奈美人闲把嗅”,可惜这样的美景,却被那美人闲暇时细细的品味。“直疑檀口印中心”,一直怀疑那鲜艳的花瓣,是被那美人檀木的嘴唇亲吻所形成的。张祜用美女口含檀香这种想象,以一“疑”字来写这种想象在眼里显得那么自然而然合情合理,就如同真的发生了似的。使得这首诗里,黄金的颜色不只是灿烂明亮的黄金色之美了,更有着人性与情爱的丰富色彩。真可谓美之又美。
清人王士禛对这首诗赞许有佳:““唐贤七绝诗颇多,胸襟洒落,正复不减李白。”本诗不仅表达诗人内心有喜有忧的复杂情绪情感。亦流露出花不为人主宰,人亦无权决定花的命运的思想。本诗意趣无穷无尽展延拓展之余后之意度。“观书窗”“檀口”令人费心思冥索品味还明白纸之珍贵何况艳绝尘俗娇怜七色更有似本色未化分晓舒心无几省头一看灵台满是一川妩媚已十分到任调和骚人略易情词艳体于是一代佳人等类总觉身价十倍弥足珍贵,诚心爱护亦会有回报如黄蜀葵一般惊艳花事而已。更因此得开“才子”诗派增新光采独领风骚之风光与佳话也属自然理所当然矣!可见此诗的确称得上诗中之精品也!