登录

《感王将军柘枝妓殁》唐张祜原文赏析、现代文翻译

[唐] 张祜

《感王将军柘枝妓殁》原文

寂寞春风旧柘枝,舞人休唱曲休吹。

鸳鸯钿带抛何处,孔雀罗衫付阿谁。

画鼓不闻招节拍,锦靴空想挫腰肢。

今来座上偏惆怅,曾是堂前教彻时。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在春风寂寞的吹拂下,曾经熟悉的柘枝舞曲,如今舞者已逝,再也无人舞动轻盈的身姿来配乐表演。遗落的鸳鸯钿带不知被抛向了何方?而舞者的孔雀衫又能交给谁来保管呢?那华丽的画鼓已听不到击打节奏的声音,想象中的舞者灵活的身姿也如锦靴一样飘渺不可得。如今的座上却只余惆怅之情。在这里,“座上”对仗“堂前”,形成古今的对比,更加强调了今日的惆怅。

“今来座上偏惆怅,曾是堂前教彻时。”此句反问极有力量,似有穿透力,唤醒人们沉睡的记忆。这曾经的欢笑,如今的惆怅,都是那么的强烈。

整首诗通过对王将军家柘枝妓逝去的描写,表达了诗人深深的惆怅和无法挽回的失落感。

希望以上回答对您有所帮助。

译文:

曾经热闹的舞台上,王将军的柘枝舞妓翩翩起舞,如今却只剩寂静的春风和已经不再表演的柘枝舞。那些遗失的钿带罗衫,还能交给谁来保管呢?画鼓不再有节奏的击打声,只能想象舞者曾经的腰肢灵活。现在座中听到的只是些惆怅的情绪,而曾经在堂前教舞时是多么的快乐啊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号