登录

《枫桥》唐张祜原文赏析、现代文翻译

[唐] 张祜

《枫桥》原文

长洲苑外草萧萧,却算游城岁月遥。

唯有别时今不忘,暮烟疏雨过枫桥。

现代文赏析、翻译

枫桥

长洲苑外草萧萧,却算游城岁月遥。

唯有别时今不忘,暮烟疏雨过枫桥。

现代文译文:

长洲苑外,草萧萧,一片凄凉的景色。回想游城的日子,遥遥无期。只有分别的时候是最难忘怀的,就像暮色中的烟雾和稀疏的雨打在枫桥上一样。

赏析:

这首诗以凄凉的景色为背景,抒发了诗人对往事的怀念和对离别的难以忘怀。首句“长洲苑外草萧萧”描绘了凄凉的景色,为整首诗奠定了哀伤的基调。诗人通过对自然景色的描写,将内心的悲凉之情淋漓尽致地表达了出来。次句“却算游城岁月遥”则通过计算时间的漫长,更加深刻地表达了诗人对往事的怀念。三、四句“唯有别时今不忘,暮烟疏雨过枫桥”则是诗人的内心独白,只有分别时的情景至今难以忘怀,仿佛暮烟疏雨中的枫桥仍在眼前。这两句诗运用了寓情于景的手法,将诗人的情感与自然景色融为一体,使得整首诗更加富有感染力。

整首诗通过凄凉的景色和诗人对往事的怀念,表达了诗人对离别的难以忘怀和对自然的赞美。诗人通过对景色的描写,将内心的情感表达得淋漓尽致,使得整首诗具有很高的艺术价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号