登录

《闻笛(一作李益诗)》唐戎昱原文赏析、现代文翻译

[唐] 戎昱

《闻笛(一作李益诗)》原文

入夜思归切,笛声清更哀。

愁人不愿听,自到枕前来。

风起塞云断,夜深关月开。

平明独惆怅,飞尽一庭梅。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

这是一首羁旅怀乡诗。诗的前两句是总括,半夜里,笛声悲切;诗人思归切切,笛声也清哀。诗人对笛声的清哀笛声有了感受,产生了共鸣。这感受和共鸣是自然引起的。三、四句是分述,诗人不愿听笛,可是笛声飘然而来,来到枕边。五、六句又是分述,笛声在夜深人静时响起,在关山月明之时,显得格外苍凉。最后两句是结论,诗人明知如此深夜笛声不能终久,然而仍要惆怅不已;笛声飞遍了庭梅,表现了诗人的孤独和无奈。

此诗的语言朴素,但很好地运用了夸张手法,用“更哀”来形容笛声,用“一庭梅”来渲染诗人内心的惆怅、孤寂,形象生动地反映了诗人的思乡之情。这首诗平易含蓄,情真意切,流淌着娓娓的清韵,耐人咀嚼。

译文:

夜深了,愈是感到孤寂无依,突如其来的笛声竟也变得愈加悲切了。愁绪萦绕在诗人心中,让他全然不想去听那笛声。但出乎诗人意料的是那笛声却又枕边而来,他自然地回过头去辨识那笛声,原来是笛声并不愿意让诗人听到,它自个儿独自在夜空里吹奏。在这寂静的夜晚,空旷的原野上又起了风,把塞上的云都吹断了。夜已很深了,关隘上的月亮还在照耀着。诗人清晨醒来仍感到惆怅不已,庭中的梅树正纷纷扬扬地落着花瓣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号