登录

《霁雪 / 韩舍人书窗残雪》唐戎昱原文赏析、现代文翻译

[唐] 戎昱

《霁雪 / 韩舍人书窗残雪》原文

风卷寒云暮雪晴,江烟洗尽柳条轻。

檐前数片无人扫,又得书窗一夜明。

现代文赏析、翻译

霁雪

唐 戎昱

风卷寒云暮雪晴,江烟洗尽柳条轻。

檐前数片无人扫,又得书窗一夜明。

这是写夜深雪压窗棂而残灯映窗的光景。用字洗练,而又细致入微。读后仿佛看到那迷蒙的“江烟”与清晰“雪光”交织成的画面,会感受到一种无可奈何的凄清美。也许是身世凄凉的缘故吧,诗人善于把最易把握的具体事物化为最能感受的虚灵的意境。这种独到匠心,显示了他对自然景物的深刻体味。而那外面江天如洗,积雪经风而化为乌有的描绘,就很容易使人联想到风雨无情的摧残与那种富贵不能,荣枯无常的人生感慨,其中流露了对寒冷与不公的愤慨之情,已超越了一般写景的范畴。我们甚至可以看到诗人在人与自然的关系上,已有了一种相对的人生意识。诗之结尾更是诗笔一宕,感情油然而发:原来檐下雪花任风吹扫而未扫尽者,并非屋有人怪而故意不扫,实在是主人因下入校皆因温课至夜分,未暇作此闲事耳。从而赋予了这首诗一种感人而又动人的思想情趣。

现代文译文:风席卷寒气傍晚下起了大雪,第二天雪后天气转晴。柳条上的雪花已经融化。门前屋檐下积起了厚厚的雪,却少有人去打扫。只有书桌上的灯火在夜深人静时独自明亮地照耀着书桌和诗人。

此诗描绘了风卷寒云、暮雪初晴后洁净明亮的画面,表现出一种美好的静谧之美。屋檐前几片积雪无人打扫,清冷的景象营造出诗人的闲适和无牵无挂,但又带着些许凄清落寞的情感。结尾两句中融入了作者对身世的感叹和对生活的无奈,让此诗情感更为丰富、内容更为厚重。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号