登录

《桂州西山登高上陆大夫》唐戎昱原文赏析、现代文翻译

[唐] 戎昱

《桂州西山登高上陆大夫》原文

登高上山上,高处更堪愁。

野菊他乡酒,芦花满眼秋。

风烟连楚郡,兄弟客荆州。

早晚朝天去,亲随定远侯。

现代文赏析、翻译

唐代诗人戎昱的《桂州西山登高上陆大夫》是一首描绘登高远眺、思念故乡的诗。下面是我根据原文进行赏析的现代文版本:

登高上山,攀至高峰,更添愁绪。在这异乡他地,野菊含苞欲放,开出一片金黄,宛如乡愁的种子在心头滋长。秋风起,芦花纷飞,满眼秋色,如同故乡的思念,随风飘散。

风烟连绵,楚郡在望,兄弟们却各处异地,客居荆州。时光荏苒,早晚有一天会朝天而去,亲随定远侯,重归故土。

这首诗描绘了诗人登高远眺的情景,表达了对故乡的思念和对兄弟离别的感慨。诗人通过生动的描绘和细腻的情感表达,将读者带入了一个充满乡愁和思念的世界。

至于译文,我会尽力将古文的意思翻译成现代汉语,以便读者更好地理解诗歌的含义:

登上高山,来到山顶,在这里远望,更添愁绪。在异乡他地,我看到野菊含苞欲放,一片金黄,这让我心中的思乡之情油然而生。秋风吹起,芦花纷飞,满眼秋色,仿佛看到了故乡的影子。

楚郡的风烟连绵不断,兄弟们现在客居荆州。等待朝天的一天到来时,我将带着亲随定远侯的地位回来。这个译文尽力传达了原文的含义和情感,但由于诗歌的表达方式独特,可能需要有一定的诗歌理解才能完全理解其深意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号