登录

《送郑侍郎骞赴阙》唐贯休原文赏析、现代文翻译

[唐] 贯休

《送郑侍郎骞赴阙》原文

文章国器尽琅玕,朝骑駸駸岁欲残。

彩笔只宜天上用,绣衣偏称雪中看。

休惊断雁离三楚,渐入祥烟下七槃。

翰苑旧知凭与说,紫金轮畔寄书难。

现代文赏析、翻译

送郑侍郎骞赴阙

贯休

文章国器尽琅玕,朝骑駸駸岁欲残。

彩笔只宜天上用,绣衣偏称雪中看。

休惊断雁离三楚,渐入祥烟下七盘。

翰苑旧知凭与说,紫金轮畔寄书难。

译文: 郑侍郎骞的文章风采,犹如丛丛翠竹,真是国器。您朝夕骑马匆匆而去,很快就要岁末了。您是天上文星,彩笔擅奇天下;绣衣洁白,像是在雪中看您一样。断雁离别三楚,不必惊恐;朝廷渐近祥瑞,七盘渐近。在翰林院我愿知无不言,您在紫金轮边寄书信就难了。 赏析: 郑骞字侍郎,是蜀人。他在南唐时曾任起居郎、直史馆、知制诰等职,在当时很有名气。贯休与他关系很好,把他比作“王衍清谈”的那样人物,并且还写诗送别以示劝勉。这首诗前四句写郑侍郎骞出川的形势和心情。“文章国器尽琅玕”,极赞郑侍郎骞的才华出众。“朝骑駸駸岁欲残”,写出他离川之匆忙。“彩笔”二句,用夸张的笔法来突出他的才华和风度。郑侍郎骞在南唐曾掌管史馆,是翰林院中的主要人物,故说“天上用”、“雪中看”;又因为他曾在白玉犀一带地方作过官(三楚泛指长江中游一带),而今别离故地时会有断雁惊鸿般地引起的种种感触,因而有“休惊”等语。这四句以神取胜,诗人要写的这位人物仿佛就在眼前活动;后四句则是倾诉对友人去国的关切和盼望。“翰苑”两句,重在盼望其早回翰苑;“紫金轮”两句说寄书难,则是在诉说殷切期望之后对现实又感到惘然若失。诗人将送别之情深隐不露,笔法多变而又生动传神。贯休与郑骞友情甚笃,友情之深厚于此诗可见一斑。

这首诗用凝炼的语言、生动的形象来表达深切的情思而感人至深。诗中多用比兴之法,而又不脱高远之致,实属难能可贵。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号