登录

《古战处》唐贯休原文赏析、现代文翻译

[唐] 贯休

《古战处》原文

鬼气苍黄棘叶红,昔时人血此时风。

相怜极目无疆地,曾落将军一阵中。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

古战处,荒野凄凉,棘叶红艳,鬼气森森。这曾是血肉横飞的战场,如今却成了风过无痕的空地。曾经英勇的将军们在这里战斗,如今只剩风中悲歌。

贯休的诗,如画一般,描绘出战场的残酷与悲壮。他用鲜红的颜色和鬼魅的气氛,将昔日的英勇与现在的荒凉对比,使人感受到历史的沧桑。

【现代文译文】

苍黄的野地,长满了刺人的老荆棘,叶儿红得像血。看那昔日英勇的战士,他们的鲜血如今已化作风中的烈焰。这片无边无际的战场,令人心生怜悯。它曾见证了一位位将军在这里奋勇杀敌。

诗人通过描绘古战处的景象,表达了对英勇战士的敬意,同时也揭示了战争的残酷和无情。他以一种沉静而悲壮的笔触,勾勒出历史的痕迹,引人深思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号