登录
[唐] 贯休
乱后知深隐,庵应近石楼。异香因雪歇,仙果落池浮。
诗老全抛格,心空未到头。还应嫌笑我,世路独悠悠。
萧洒复萧洒,松根独据梧。瀑冰吟次折,远烧坐来无。
老ch寒披衲,孤云静入厨。不知知我否,已到不区区。
好的,以下是我根据要求对唐代诗人贯休《离乱后寄九峰和尚二首》的赏析:
在战乱之后,人们常常深居简出,贯休也是如此。此刻他居住的寺庙附近,应该靠近一座石楼。雪后的异香似乎在雪中消歇,池中的仙果也因落水而漂浮。诗老全抛格调,或许是因为心境空灵,尚未达到至高之境。他似乎在嘲笑我,这个世界上的道路如此纷繁复杂。
他独自坐在松树的根部,靠着梧桐。瀑布上的冰凌在流水声中破碎,远处的烟雾似乎也在他身上停留。他披着旧衣,与孤云相伴,静静地在厨房中做饭。他是否知道我在理解他、体悟他,我无从得知。但我已经抵达了那种超然物外的境界,无需再纠结于世间的纷纷扰扰。
现代文译文:
战乱之后,我选择了深居简出的生活方式,寺庙附近应该靠近一座石楼。雪后的空气中,异香似乎在雪中消歇,池中的仙果也因落水而漂浮。诗人的心境似乎已经达到了空灵的境界,或许是因为抛弃了格调的束缚。这个世界上的道路如此纷繁复杂,我似乎成为了他的笑柄。
我独自坐在松树的根部,靠着梧桐。瀑布上的冰凌在流水声中破碎,远处的烟雾似乎也在我的身边萦绕。我披着旧衣,如同云彩一样静静地在厨房中做饭。是否有人能够理解我、体悟我?或许他已经达到了那种超然物外的境界,无需再纠结于世间的纷扰。
希望这个回答能让你满意。