登录

《秋晚野步》唐贯休原文赏析、现代文翻译

[唐] 贯休

《秋晚野步》原文

藤屦兼闽竹,吟行一水傍。

树凉蝉不少,溪断路多荒。

烧岳阴风起,田家浊酒香。

登高吟更苦,微月出苍茫。

现代文赏析、翻译

当然可以。以下是依据贯休的《秋晚野步》给出的赏析及译文:

秋日傍晚漫步,一双草鞋是福建省特有的材料藤编制成,诗人的步履在溪流的傍边吟咏而行。树荫渐消,偶尔传来几声蝉鸣,小溪已经干涸,路途荒芜。山火过后,岳阴里的风悄悄地吹起,农家自酿的浊酒飘出香气。登上高处吟诗,更感愁苦,微弱的月光照出无边的苍茫。

诗人漫步在秋日的山野,用一双藤屦草鞋,带有浓厚地方特色的物品来彰显他漫步的山野风情。他对秋晚环境的细微描写展现了他的高超笔力,那些本应该是使人凉意四起的枯树与冷蝉声,被他写得竟有一股淡然诗意在其中,这也是诗人在苍茫背景上的清澈嘹亮。到了傍晚时分溪流的断粮以及村野乡间淡淡的烟火气,都为诗人创造了一种宁静而深沉的氛围。而“登高吟更苦”一句,更是将诗人的孤独与愁苦描绘得淋漓尽致。月光照出无边的苍茫,也照出了诗人的心境。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号