登录

《到蜀与郑中丞相遇》唐贯休原文赏析、现代文翻译

[唐] 贯休

《到蜀与郑中丞相遇》原文

深隐犹为未死灰,远寻知己遇三台。

如何麋鹿群中出,又见鹓鸾天上来。

剑阁霞粘残雪在,锦江香甚百花开。

谩期王谢来相访,不是支公出世才。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

深隐山林,犹如一堆未燃的死灰,我远寻知己,意外地遇到了郑中丞。像这样在繁华的都市中,偶然见到隐居山林的人,是多么的难得啊。就像麋鹿群中突然出现,又见那鹓鸾飞于天际一般,截然不同的两种场景突然交错在一起。

映入眼帘的是剑阁那尚存残雪的峻岭,绵延万里,像是千万缕金色的云霞从天空中挂下来;而锦江一带,万紫千红,百花盛开,花团锦簇,百花的香气馥郁,沁人心脾。

尽管期待着王、谢那样的名门望族来访,可惜郑中丞不是支遁那样的旷达之人。在描绘了蜀地的美景之后,诗人对郑中丞的赞赏之情溢于言表。

译文:

我深深地隐藏自己,就像一堆未燃的死灰一样;这次远行寻觅知己,竟然意外地在繁华的都城与郑中丞相遇。我们像是从幽静的深山走出,又看到繁华都市一样新奇;你又从山野飞向了与天上的鹓鸾。巍峨的剑阁峰岭上还有残存的白雪,仿佛被霞光染成了金红色;锦江两岸一片春色,万紫千红,百花盛开。我期待着王、谢那样的名门望族来访你,可惜你不是支遁那样的旷达之人。

现代文译文如上所示。希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号