登录

《士马后见赤松舒道士》唐贯休原文赏析、现代文翻译

[唐] 贯休

《士马后见赤松舒道士》原文

满眼尽疮痍,相逢相对悲。

乱阶犹未已,一柱若为支。

堰茗蒸红枣,看花似好时。

不知今日后,吾道竟何之。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是贯休见到一位名叫“赤松舒道士”的人时所写,通过描绘他看到的战争带来的疮痍,以及两人之间的悲痛交谈,表达了对战乱不息的忧虑和对未来的迷茫。

首句“满眼尽疮痍”直接描绘了诗人所见到的景象,满眼疮痍,一片凄凉。这里借指战争带来的破坏和灾难。接下来的“相逢相对悲”则表达了诗人与道士的悲痛交谈,两人在满目疮痍的世界中相遇,心中充满了悲痛。

“乱阶犹未已,一柱若为支”两句,进一步描绘了战乱不息的局面,就像是一个无序的台阶,永远没有停止的时候,而支撑这个世界的“一柱”又如何能够支撑得住呢?这里用柱子比喻国家的支柱,表达了对国家未来的担忧。

“堰茗蒸红枣,看花似好时”两句则描绘了战乱间隙中的宁静画面,茶叶蒸煮红枣,看花似乎是美好的时刻。这里用蒸煮红枣的形象来比喻战乱间隙的平静生活,形成了一种鲜明的对比。

最后“不知今日后,吾道竟何之”两句,诗人表达了对未来的迷茫,不知道在今天之后,自己的道路将会通向哪里。这里用“吾道”来代指自己的信仰和追求,表达了对未来不确定性的迷茫和无奈。

整首诗通过描绘战争带来的疮痍和诗人与道士的悲痛交谈,表达了对战乱的忧虑和对未来的迷茫,以及对和平生活的向往。现代文译文大致如下:

满眼尽是疮痍,我在此遇见你,感叹着世间的苦难。我们的国家仍旧动荡不安,不知道这无休止的战乱何时能结束。我们喝着茶,谈论着未来可能的样子。再看看红枣、鲜花,这一切看似是那么的美好。可是眼前的这些宁静都是战争间隙的短暂时刻。我不禁想到今天的我们,今后的道路又会如何呢?我对这个世界感到迷茫,我不知道未来将会怎样。我想要的生活仍旧和平宁静,远离战争的蹂躏。我不知道这理想的日子何时能实现。这种混乱与无序何时才能结束?我望着你,你望着我,我们都在思考着这个问题。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号