登录

《寄景地判官》唐贯休原文赏析、现代文翻译

[唐] 贯休

《寄景地判官》原文

渚宫江上别,倏忽十余年。

举世唯攻说,多君即不然。

浦珠为履重,园柳助诗玄。

勉力酬知己,昌朝正急贤。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文所作的赏析,希望能够有所帮助。

《寄景地判官》是唐代诗人贯休的作品。在这首诗中,诗人描绘了自己与景地判官分别后,转眼间已经过了十多年。在这个乱世中,人们只知道争夺权力,很少有人能像景地判官那样保持着冷静的思考和善良的本心。贯休对这种世风表示了无奈和遗憾,但他依然坚定地认为景地判官是个与众不同的人,对此他表示出由衷的钦佩和感激。

从景地判官的经历来看,他的能力和品行无疑是值得我们学习和借鉴的。他对权力的清醒认识,使他能够在追求权力与理想之间保持平衡,这在当今社会仍然是非常难能可贵的。在对待事物时,景地判官具有深刻的洞察力和独特视角,这些优点也为他的诗歌创作增添了深厚的内涵。

诗人在诗中鼓励景地判官要继续努力,为国家和人民做出贡献。他相信,在当今社会,像景地判官这样的人才是国家所需要的,也是人民所期待的。诗人的话语充满了对景地判官的敬意和期望,也表达了他对国家和人民的责任感和使命感。

整体来看,这首诗不仅赞美了景地判官的高尚品德和才智,还传达出诗人对于当今社会状况的深刻反思和期待。

下面是这段译文:

在渚宫江畔分别后,转瞬已过十余年。世人皆沉溺于争权夺利之说辞中,唯有你的观念与众不同。浦珠如你脚下沉重的石头,园林柳色助你创作出玄妙的诗篇。愿你继续努力,为知己酬答,在这个昌明的时代为国家贡献自己的力量。

现代文译文强调了诗人对景地判官的赞美和对当今社会状况的反思和期待,更贴近现代读者的阅读习惯。同时,译文也保留了原诗中的情感和意象,如“渚宫江上别”和“浦珠”等诗语词汇。希望以上分析能帮助到您!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号