登录

《古塞上曲七首》唐贯休原文赏析、现代文翻译

[唐] 贯休

《古塞上曲七首》原文

幽并儿百万,百战未曾输。

蕃界已深入,将军仍远图。

月明风拔帐,碛暗鬼骑狐。

但有东归日,甘从筋力枯。

中军杀白马,白日祭苍苍。

号变旗幡乱,鼙干草木黄。

朔云含冻雨,枯骨放妖光。

故国今何处,参差近鬼方。

白雁兼羌笛,几年垂泪听。

阴风吹杀气,永日在青冥。

远戍秋添将,边烽夜杂星。

嫖姚头半白,犹自看兵经。

久雨始无尘,边声四散闻。

浸河荒寨柱,吹角白头军。

战马龁腥草,乌鸢识阵云。

征人心力尽,枯骨更遭焚。

帐幕侵奚界,凭陵未可涯。

擒生行别路,寻箭向平沙。

赤落蒲桃叶,香微甘草花。

不堪登陇望,白日又西斜。

地角天涯外,人号鬼哭边。

大河流败卒,寒日下苍烟。

杀气诸蕃动,军书一箭传。

将军莫惆怅,高处是燕然。

山接胡奴水,河连勃勃城。

数州今已伏,此命岂堪轻。

碛吼旄头落,风干刁斗清。

因嗟李陵苦,只得没蕃名。

现代文赏析、翻译

《古塞上曲七首》赏析

在古老的边塞上,有一群勇敢的士兵,他们曾经百万之众,百战未尝败。他们的军队深入敌境,将军胸有成竹,运筹帷幄。他们伫立在月光下,风卷帐幕,黄沙暗中鬼骑狐。他们只有一个信念,那就是东归的那一天,哪怕筋疲力尽也在所不惜。

他们中间的白马中军,英勇杀敌,鲜血染红了苍天。号角声中,旗帜乱舞,鼙鼓声中,草木枯黄。北云含冻雨,白骨寒光闪烁。故国如今在哪里?只能靠近鬼方遥望。

白雁和羌笛共鸣,几度垂泪。阴风杀气,永日在天际。远戍的秋意中增添了将士的忧思,边烽夜燃,与星光交织。老将白发苍苍,仍在研习兵法。登高远望,只见久雨初晴,边声四散。

大河流淌着败卒的鲜血,寒日下苍烟四起。杀气逼人,诸蕃动摇,军书急传,将军莫要惆怅,高处自有燕然山。

山与胡奴水相连,河与勃勃城相通。数州已经臣服,这条命怎能轻视?沙漠吼声如狂浪头,刁斗清冷,刁斗声响。李陵的苦痛已经不再重要,他们的名字已被载入史册。

现在我将这首诗翻译成现代文:

在幽并之地,百万勇士曾经英勇奋战,百战未尝输。如今深入敌境,将军仍谋定而后动。月光下军帐摇曳,黄沙中鬼魅骑狐狐行。期盼着东归之日,即使筋疲力尽也在所不惜。

中军骑兵挥舞白马,烈日在上苍哭泣。号角声中旗帜乱舞,鼙鼓声响草木枯黄。朔云冻雨催人泪下,枯骨在荒漠中散发出凄惨的光芒。眺望故国如今何在?只能接近鬼方寻找遥望的希望。

白雁哀鸣夹杂着羌笛之声,泪水多年不止。阴风凄冷杀气腾腾,永日在青天之巅徘徊。远戍的秋意中增添了将士的忧思,边烽夜燃与星光交织。老将白发苍苍仍在研习兵法。登高远望雨后初晴,边声四散响起。

边塞天涯之外人哭鬼叫,大河流水漂送着败兵残将的鲜血。寒日下只见萧萧长烟。杀气逼人诸番畏惧动摇,军书急如流星传送。将军不必惆怅感叹,高峰上燕然自有英雄事迹。

此行连接着胡奴水,彼岸连着勃勃城。数州已经臣服归顺,这条命怎能轻视?沙漠吼声如狂浪头,刁斗清冷传递着战斗的讯息。李陵的苦痛已经不再重要,他们的名字已被载入史册。

这首诗描绘了边塞士兵的英勇无畏和悲壮情怀,表达了对战争的厌恶和对和平的渴望。贯休用简练的语言和生动的细节描绘了边塞的景象和士兵的生活状态,使人感受到战争的残酷和士兵们的英勇精神。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号