登录

《山中作》唐贯休原文赏析、现代文翻译

[唐] 贯休

《山中作》原文

山为水精宫,藉花无尘埃。吟狂岳似动,笔落天琼瑰。

伊余自乐道,不论才不才。有时鬼笑两三声,

疑是大谢小谢李白来。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对唐代诗人贯休《山中作》的原创赏析,现代文译文:

山,如同水晶宫一般,借着花朵的香气,远离尘埃。我在山中吟诗,仿佛让山岳都为之动容,笔落纸间,如同天降琼瑰。我自乐道天命,不论才子佳人。有时会听到山间传来几声诡异的笑声,疑似是大谢小谢李白来此。

现代文译文:

我置身于山中,仿佛进入了一个水晶宫般的世界。这里没有尘世的喧嚣,只有花朵的香气萦绕。我在这里吟诗作赋,感觉山岳都仿佛为之动容。笔尖在纸上飞舞,仿佛天地间的瑰宝都汇聚于此。我乐天知命,不问世事,只在乎内心的平静和自在。有时,山中会传来几声诡异的笑声,我猜测这可能是大谢、小谢、李白这些诗人隐居在此。

总体来说,这首诗展现了诗人对于山中的美好境界和独立不羁的品格的追求和热爱。同时,也传达了一种对古人的向往和怀念之情。通过这个角度赏析这首诗,能够让读者更深入地理解诗人和其所处的时代背景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号