登录

《秋末江行》唐贯休原文赏析、现代文翻译

[唐] 贯休

《秋末江行》原文

四顾木落尽,扁舟增所思。

云冲远烧出,帆转大荒迟。

天际霜雪作,水边蒿艾衰。

断猿不堪听,一听亦同悲。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

秋末江行

四顾木已落,扁舟增所思。 云冲远烧出,帆转大荒迟。 天际霜雪作,水边蒿艾衰。 断猿不堪听,一听亦同悲。

秋日的肃杀之意仿佛直冲心灵,恍若摧枯拉朽般的席卷过原本绿意盎然的林木,只有那一片赤红的叶片证明着这里曾经的繁华。飘摇的小船在我面前浮现,静静诉说着属于它的思绪,那些沉淀在时间底处的曲折和波澜壮阔,似乎都融化在了这一江秋水中。诗人的脚步踏上小船,却不由得沉浸在这种意境中,让人体会到那挥之不去的深深思考。

然后云雾奔涌,烈焰升腾,焚烧的野地一望无垠,满眼红光。接着帆船转过大荒,眼前浮现的是更远方的世界。作者在这样的过程之中体会到的大自然是何等博大与深沉。在他的诗作之中是典型的大气象、大场景、大气势、大感慨的文学描绘,面对的自然界的生命气韵充盈着他心头每一个灵感的光环,给我们提供了一份全景式视觉效果满载的美景世界。

这时候在遥远的天际已然洒下一抹洁白的霜雪,而水边原本茂盛的蒿艾也显得衰颓了许多。此时诗人遥望天际,身处江上,那种空旷无人的凄凉之感油然而生。仿佛自己置身于茫茫天地之间,孤独而又无助。这种孤独的情绪借助于凄凉的秋景来表达,给人一种“悲秋”的感觉。诗中通过环境氛围的渲染来表达情感,秋日引发诗人的思乡之情。那几声悲鸣的断猿让人听着也不禁悲从中来。它是对整个宇宙和生命的感慨和感悟,又蕴含着深深的悲伤和凄凉。

综上,此诗作可谓融入了丰富的意象和深刻的人文情怀。语言虽质朴,但透着一份冷静与理智的理性美;景致却唯美绝伦、极富空间感和动感,境界广阔辽远。观之皆有所感,品之更有所得也!

译文:

四周树木凋零,江中扁舟更增怀旧之思。云冲远处的野火升起,大荒之中船行缓慢。霜雪从天边出现,水边蒿艾枯萎。断猿声声哀伤难听,听一次便令人悲伤。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号