登录

《苦热》唐贯休原文赏析、现代文翻译

[唐] 贯休

《苦热》原文

松桂枝不动,阳乌飞半天。

稻麻须结实,沙石欲生烟。

毒气仍干扇,高枝不立蝉。

旧山多积雪,归去是何年。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对唐代诗人贯休《苦热》的赏析:

烈日当空,松树和麻树的枝条纹丝不动,阳光炽热,乌云翻滚,太阳已高悬半空。在这个炙热如焚的日子里,庄稼必须结果实,种子要发芽,贫瘠的沙石也想要燃烧起来。干旱无风,酷热难当,强烈的阳光照在稻田上,竟欲将干叶点燃。尽管高高的树枝难以遮蔽骄阳,但是连蝉儿都无法立稳。此时的我心如火烧,只能想象那座故乡的山上积雪未化,而自己却身在异乡,归期无定。

译文: 松树的枝条静静地垂下,麻树的枝条也懒得动弹。太阳高悬在天空中,炽热的阳光让人感到窒息。稻田和田地需要结出硕果,贫瘠的沙石也想要燃烧起来。大地上热浪滚滚,没有任何的微风来帮忙降温。大家手中的扇子似乎也没起到任何的作用,只听见它的响声在空中回荡。就连高高树枝上的蝉也无法在这里立稳身体。我看着远处家乡的山上有很多的积雪,但却不能回到我的故乡,这个夏天真的太热了。

希望这个答案能给您带来一些帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号