登录

《轻薄篇二首》唐贯休原文赏析、现代文翻译

[唐] 贯休

《轻薄篇二首》原文

绣林锦野,春态相压。谁家少年,马蹄蹋蹋。

斗鸡走狗夜不归,一掷赌却如花妾。惟云不颠不狂,

其名不彰,悲夫!

木落萧萧,虫鸣唧唧。不觉朱蔫脸红,霜劫鬓漆。

世途多事,泣向秋日。方今少壮不努力,老大徒伤悲,

如何?

现代文赏析、翻译

轻薄篇二首

贯休

绣林锦野,春态相压。

谁家少年,马蹄蹋蹋。

斗鸡走狗夜不归,一掷赌却如花妾。

惟云不颠不狂,其名不彰,

悲夫!木落萧萧,虫鸣唧唧。

不觉朱蔫脸红,霜劫鬓漆。

年寿有时而尽,荣乐止乎其域。

岂若饮此石泉,可以永矣。

怀哉,怀哉!嗟我乐日,独逍遥此。

轻薄篇的赏析

贯休的《轻薄篇》是以古乐府为题的唐代诗歌,通过对少年们轻狂行为的描写,表达了对颠狂浮躁、不思进取的生活态度的批判。这首诗用词犀利,语言简练,寓意深远。

诗的前半部分描绘了春天的景象,林木繁盛,原野锦绣,春意盎然。然后笔锋一转,写到那些纵马狂奔、斗鸡走狗的少年们。他们夜夜笙歌,赌博戏谑,无所顾忌,全然不顾及周围的人和事。这为诗的主题作了铺垫。

接下来的部分诗人开始批评那些沉溺于浮华生活、不思进取的人。他们虚度光阴,不知珍惜青春,最后只能面对霜劫、鬓漆,泣向秋日。这里诗人借用了典故和自然景象来表达对他们的失望和批判。

最后,诗人提出了自己的看法:年寿有限,荣华易逝,只有饮此石泉,才能永保真我。这表达了对永恒的追求和对短暂的无奈。整首诗在批判和反思中结束,留下了深深的思考。

现代文译文:

在锦绣的林间原野上,春天的景色如压倒一切的美丽。

谁家的少年郎,马蹄声声响声响。

在斗鸡走狗的夜里不回家,一掷千金只为如花美妾。

只可惜他们不颠不狂,他们的名声也就无法彰显。

可悲啊,当叶子飘落萧萧而下,虫鸣唧唧时分。

他们脸红不已面对青春逝去,面对霜劫发如黑漆。

世间的事往往都是贪多务求好,哭着对着秋日哀悼。

要想到人若不趁少壮时努力,到年老时只能徒劳痛心不已的悲哀有谁知?唉!何时才能明了此呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号