登录

《苦雨(一本题下有思归桃花崦五字)》唐顾况原文赏析、现代文翻译

[唐] 顾况

《苦雨(一本题下有思归桃花崦五字)》原文

朝与佳人期,碧树生红萼。

暮与佳人期,飞雨洒清阁。

佳人窅何许,中夜心寂寞。

试忆花正开,复惊叶初落。

行骑飞泉鹿,卧听双海鹤。

嘉愿有所从,安得处其薄。

现代文赏析、翻译

在现代文语境下,我将这首诗重新表述,尽可能保留其诗意:

朝霞初上,我与佳人相约,看那碧绿的树叶上开出了一朵朵红花。到了黄昏,我再次等待佳人到来,却只有雨点打在清雅的阁楼之上。那个美丽的佳人究竟去了哪里?此刻的我心中满是寂寞。回想起花儿刚刚开放的时候,现在却又看着树叶纷纷落下。我骑着鹿儿飞奔而去,想要寻找她,却听见海鹤的叫声。我的愿望只有一个,那就是和她在一起,可何时我才能如愿以偿呢?

至于顾况的原诗“朝与佳人期,碧树生红萼。暮与佳人期,飞雨洒清阁。”一句中的“朝与”对应于“朝与佳人期”,是指诗人早早的与心爱之人有了约会,“碧树生红萼”中的“红萼”可以理解为鲜艳的花朵,“碧树生红萼”描写的是一早见到鲜花怒放的场景。这就解释了开头诗人“佳人何处去?独我念既深”的情感缘由。“暮与佳人期,飞雨洒清阁”是指天色将暮之时,心爱的人并未出现,却下起了雨,雨水打在清雅的阁楼上。这雨或许象征着诗人内心的忧虑和期待。

整首诗通过雨中花叶的盛衰变化,表达了诗人对佳人的深深思念和期待。同时,诗中也透露出诗人对自由、自然的向往,对归隐生活的渴望。整首诗情感真挚,诗意浓厚,是顾况抒情诗中的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号