登录

《宫词》唐顾况原文赏析、现代文翻译

[唐] 顾况

《宫词》原文

长乐宫连上苑春,玉楼金殿艳歌新。

君门一入无由出,唯有宫莺得见人。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《宫词》这首诗以深宫春色及独处人心的曲折细腻笔触,表达了身世之感。构思新颖,语意委婉,诗味浓郁。

上苑风光连长乐,万紫千红春已浓。诗人眼里的皇家园林不再只是个具体的地域,而是春天的象征。在字面上,诗人所取的不过“长乐”、“上苑”这几个地方,但通过“春”字的主导作用,读者便可以体会到诗人的全部感情,即通过上苑春色来表现对宫廷生活的感受。

艳歌不绝,宫女如云。玉楼金殿,处处春光无限。然而,这里面有一个人人皆知的事实:君门万里,一入无由。尽管她们就在君王的身边,然而由于身份的特殊,她们却无法接近君王。只能像宫莺一样,在无人知晓的情况下见到人。她们也只有在寂寞中默默地倾诉自己的哀怨。

现代文译文:

长乐宫外的上苑里春意盎然,玉楼金殿中传出阵阵歌声。但进入君王之门,难以再有自由出入,唯有宫中啼叫的黄莺能偶尔见到被禁锢的可怜之人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号