登录

《奉酬茅山赠赐并简綦毋正字》唐顾况原文赏析、现代文翻译

[唐] 顾况

《奉酬茅山赠赐并简綦毋正字》原文

玉帝居金阙,灵山几处朝。

简书犹有畏,神理讵能超。

鹤庙新家近,龙门旧国遥。

离怀结不断,玉洞一吹箫。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的赏析,希望您能满意:

奉酬茅山赠赐并简綦毋正字

唐 顾况

玉帝居金阙,灵山几处朝。 简书犹有畏,神理讵能超。 鹤庙新家近,龙门旧国遥。 离怀结不断,玉洞一吹箫。

在诗人的笔下,昆仑山的玉帝居所与众多灵山,似与人间朝会一样充满了神圣而又祥和的气氛。诗中提及的简书,指委派官吏的命令,这从一个侧面表明诗人受朝廷的重视。“神理”句由灵山仙境转入人世,表明诗人对尘世的挂念。“简书”使诗人有所畏惧,“神理”又岂能使人超脱,这是对世俗的无奈感慨。而“新家”之鹤庙和“旧国”之龙门,又将诗人的思绪从京城长安延伸到遥远的茅山,使全诗的境界在短短几句中拓展了开来。最后两句,诗人抒发了自己的惜别之情和怀念之意。全诗的用典贴切自然,语言古朴,韵味深长。

现代文译文:

玉帝居住在华丽的天宫,灵山仙境有几处早晨已有人去朝拜。 委任的文书还有所畏惧,神理难道能超越常轨。 鹤庙新建我家住得靠近,龙门遥远的故国历历在望。 离别的心怀郁结不散,进洞房吹起玉箫声不断。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号