登录

《田家》唐顾况原文赏析、现代文翻译

[唐] 顾况

《田家》原文

带水摘禾穗,夜捣具晨炊。

县帖取社长,嗔怪见官迟。

现代文赏析、翻译

《田家》是一首生动的田园诗,顾况以其简洁生动的笔触描绘出一幅农家田园生活画卷。在这里,我会依据诗的内容与主题,以及我个人对其意象的解读,为读者们赏析这首诗。

顾况在诗中描述了一位清晨在家乡农田中忙碌的农民形象,随着时间流逝,社会历史因素、道德反思也一一呈现在字里行间。此诗可分为两个主要部分:晨间田间劳动生活,及因此引发的心境反映。

第一部分从带水摘禾穗开始。那画面给人以早晨水乡的清新宁静之感,田家与水稻共生,景象让人留连忘返。顾况又用“夜捣具晨炊”描绘了农家早晨的繁忙:深夜里就准备好了炊具,为了明早能及时做饭。此句体现出农家的勤勉和农人的坚毅,生活虽然艰难,但他们却始终保持着积极的生活态度。

接着,“县帖取社长,嗔怪见官迟”是对生活的进一步描述。这是描绘官府文书找上了社长,社长因为顾况等人未能及时到官府报道而责怪他们。此句将社长的责怪与农人的苦衷结合起来,展示了封建社会官民矛盾的一面。尽管农民承受着繁重的劳作和社会的压力,但他们始终保持着自己的道德和良心。

整首诗对生活的描绘极为细致入微,使人如临其境,深深感受到了农家生活的艰难和朴实的美好。虽然字里行间充满着辛酸与苦涩,但是这并不能掩盖其诗意的美好。作者在展示乡村农民艰难的生活场景时,实际上也是在挖掘生活的底色中不为人注意的乐观、坚忍与爱,使人深深感叹劳动者的顽强和生命的坚韧。

那么我们尝试将其翻译成现代文是什么呢?可以是这样的:“黎明破晓前,农人们早已在水边采摘新鲜的水稻,昨夜准备好的器具正在热气腾腾地烹饪新的一天的早餐。官府的文件找到了乡里的负责人,我们因未能在预定的时间到达官府而遭到责备。尽管生活的压力沉重,我们仍然带着微笑迎接每一个新的一天,这是我们的生活,也是我们的坚持。”这样的现代译文更加贴近现代人的阅读习惯,也更能够表达出这首诗背后的人文精神。

总的来说,《田家》这首诗通过对农人生活细节的描绘,揭示了封建社会农民生活的艰辛,同时也传达出了他们对生活的热爱和对社会的责任。这是一首朴实无华、却又饱含深情的田园诗,值得我们去细细品味和欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号