登录
[唐] 顾况
吹沙复喷石,曲折仍圆旋。
野客漱流时,杯粘落花片。
下面是我根据原文所作的赏析:
在繁忙而平淡的诗人眼中,普通的泉流变得妙不可言。石头间的水滴随着石缝回旋跌落,溅起的水花又落回石缝中,这就是诗人笔下的《石窦泉》。诗人通过细腻的笔触,将泉流描绘得富有动感,富有诗意。
诗的首句“吹沙复喷石”,形象地描绘出泉水从沙中涌出,又从石间喷出的动态。这一句看似平淡无奇,却充满了力度,给人一种强劲的动力感。这种动态不仅在视觉上令人惊奇,也带来了一种“石吼风生”的气氛。
次句“曲折仍圆旋”,则是描绘了泉水在曲折的岩石间跌落的形状,像是圆形的珠子滚动一样。泉水之曲,更加衬托出了它力量之大,且随着山势变化而变化,显现出一种天然的韵律美。
最后一句“野客漱流时,杯粘落花片”,则表现了诗人自己欣赏石窦泉时的情景。在这里,诗人似乎融入了自然之中,与泉水、落花共享一份清幽。诗人用杯接泉水时,不时有落花在水面飘过,使得漱饮之情更为浓郁。
总的来说,《石窦泉》这首诗描绘了自然之美,同时也表现了诗人的闲适之情。诗人通过细腻的笔触,将平凡的泉流描绘得生动有趣,富有诗意。这不仅是一首描绘自然之美的诗,也是一首表现诗人内心世界的诗。
译文:
沙子被吹走,泉水从岩石中喷涌而出,跌落回旋在曲折的岩石间。我这个闲人来到这里,用杯子接泉水时,不时有落花在水面飘过,使得漱饮之情更为浓郁。