登录

《庐山瀑布歌送李顾》唐顾况原文赏析、现代文翻译

[唐] 顾况

《庐山瀑布歌送李顾》原文

飘白霓,挂丹梯。应从织女机边落,不遣浔阳湖向西。

火雷劈山珠喷日,五老峰前九江溢。九江悠悠万古情,

古人行尽今人行。老人也欲上山去,上个深山无姓名。

现代文赏析、翻译

庐山瀑布歌

作者:顾况

飘白霓,挂丹梯。应从织女机边落,不遣浔阳湖向西。 火雷劈山珠喷日,五老峰前九江溢。九江悠悠万古情, 古人行尽今人行。我今欲上山去,上个深山无姓名。

译文:

白虹飞腾,横挂天梯,这是多么壮美的景象!它应该是从织女的机边飘然而落,而不是在浔阳江头向西倾泻。瀑布如火雷劈开山川,喷涌而出太阳的光辉;在五老峰前,滚滚的九江水奔腾汹涌。九江啊,你悠悠流淌着万古的情思;可是,古往今来,多情的人们已经走尽,而新的多情者依然不断。我也禁不住要上山去了,登上深山,不问姓名。

赏析:

此诗以庐山瀑布景象和名称的由来进行歌咏,构思巧妙,构思上主要采用了拟人化和人格化的手法。开头写织女机的奇妙“应从织女机边落”,从百姓到诗人都会在浔阳湖畔留步联想到了自己的非凡使命:“我在此时碰到了仙景”,联想到我们这里的石阶简直就是织女的云路与天梯到此瀑在目际”人间的庐山瀑布已如此之美,那么天上的该是何等的雄伟壮丽!诗人又用“火雷劈山珠喷日”形象地描绘出庐山瀑布的壮美气势。“火雷”的比喻新颖贴切,“喷日”而至于“溢”充分地描写出庐山瀑布水势浩大,丰沛鲜活。最后两句诗人在歌咏庐山瀑布中寄托了自己对庐山无限向往和倾慕之情。“我欲上山”而深山却不留迹(“无姓名”)更增加了诗歌的韵致。

此诗前四句写瀑布的非凡气势和色彩,后四句表现作者对庐山瀑布的向往之情。全诗通篇就庐山瀑布的非凡气势这一方面着笔,重在歌咏其景,同时表达作者对它的向往之情。因此全诗重点看似写景抒情,实则不是简单的写景和抒情,而是将写景和抒情揉为一体。在诗人笔下,庐山瀑布仿佛有人的情感意趣,可其来可其去。这正是此诗的绝妙之处。此诗在艺术表现手法上是以议论入诗,将议论、抒情和写景融为一体。另外此诗在语言上也颇见特色:“白霓”、“丹梯”、“火雷”、“珠喷日”等形容词和意象具有很强的表现力。

此诗题送别而不言及送别情事,妙在如此。此诗题“庐山瀑布歌送李顾”,李顾二人都是作者的朋友,然而作者在诗中却一句送别情事不言而一字独言瀑布,足见奇峭之笔。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号