登录

《王郎中妓席五咏·笙》唐顾况原文赏析、现代文翻译

[唐] 顾况

《王郎中妓席五咏·笙》原文

欲写人间离别心,须听鸣凤似龙吟。

江南曲尽归何处,洞水山云知浅深。

现代文赏析、翻译

首先很高兴能为作此题,诗歌之美给人带来非凡的情感享受,从中让人再次深深感知人与自然的无穷造化和亲密沟通,蕴含和汇集着一曲歌舞美丽的欢乐之心魂;清晰的气脉形成富含风景欢乐忧伤之人心灵的痛;无尽更欢乐的天之从容蔚润不息滋润温恩伤韵衬铺垫迎承接之物,形成欢快、悠扬、温润、悠长、婉转、含蓄、空灵、悠远、淡雅、凄美之境。

现代文译文如下:

笙,想要描绘人间离别的情感,就需倾听它发出的鸣凤和龙吟般的声音。江南的曲子演奏完了,又该何处归去呢?那洞水山云的变化,不正知道乐曲的深浅吗?在顾况的诗中,笙已经不再是一件乐器,而是一个有生命、有情感的精灵,能够传达人间的喜怒哀乐,与自然交融。笙,仿佛成了人间与自然之间的桥梁。

诗歌的主题是在离别的背景下,笙的声音似乎也在述说着什么。诗人借笙这一意象表达了对于离别之情的理解和感悟,笙不仅仅是一件乐器,更是情感的载体,与离别有着深厚的联系。在离别的情绪中,笙的音色既能够传递出深深的忧伤,又能够带来一种淡淡的慰藉,这也是顾况诗歌的一种独特的情感表达方式。笙在中国古代音乐中有着重要的地位,诗人顾况借笙传达出了中国传统文化中音乐与情感、人与自然之间复杂而深沉的联系。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号