登录

《从军行二首》唐顾况原文赏析、现代文翻译

[唐] 顾况

《从军行二首》原文

弭节结徒侣,速征赴龙城。

单于近突围,烽燧屡夜惊。

长弓挽满月,剑华霜雪明。

远道百草殒,峭觉寒风生。

风寒欲砭肌,争奈裘袄轻。

回首家不见,候雁空中鸣。

笳奏遝以哀,肃肃趣严程。

寄语塞外胡,拥骑休横行。

少年胆气粗,好勇万人敌。

仗剑出门去,三边正艰厄。

怒目时一呼,万骑皆辟易。

杀人蓬麻轻,走马汗血滴。

丑虏何足清,天山坐宁谧。

不有封侯相,徒负幽并客。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文内容写的赏析:

“弭节结徒侣,速征赴龙城。”以急行军状点明出征意。横戈跃马、捐躯报国之气势如在眼前。“单于近突围,烽燧屡夜惊”交代行动紧迫和战地情况,几个字便勾画出一个跃然眼前的战场。对于古人而言,烽火连天、鼓角争鸣是他们生活中最为常见的场景。诗人笔下的边疆,危机四伏,战云密布,但同时又充满斗志。“长弓挽满月,剑华霜雪明。”此二句以夸张手法描写壮士持弓剑的英姿,借以展现他强烈的形象感,读来好似见到他挽弓如满月、剑华如霜雪的凛然气度。“远道百草殒,峭觉寒风生。”敌人尚远,草已折落;秋风瑟瑟,顿感阵阵寒意。这几句从视听两个方面生动刻画出边疆的紧张气氛。“胡笳奏急角,候雁成行翔。”以景物描写收束全篇。描绘了军中营地里的凄清气氛和边地空旷辽阔的背景。在急促的胡笳声和号角声中,大雁已列队成行,预示着黎明即将到来。大笔勾勒中不乏细腻之处。其中尤以对人物形象和环境的刻画最为突出。全诗粗线条的勾勒中,展现了唐代边疆战士的风采,从出征、行军到宿营各个阶段均有生动的描绘。诗中的战士也具有了立体感,他的勇敢不仅体现在单枪匹马上,他还是组织者,是行军唱歌的人,也是诗人所向往的“万人敌”。

顾况的《从军行二首》是一组格调高昂、充满爱国精神的诗篇。它以丰富的想象、饱满的热情和雄健的笔调为我们塑造了一个个鲜活的形象。诗人以边塞军营中夜行的猎户为引子,用生动的笔触勾勒出一幅边疆战士跃马疆场的壮丽画卷。在诗人笔下,战士们身着戎装、手持弓箭、策马疾驰;他们驰骋沙场、勇猛杀敌、保家卫国;他们壮志凌云、不畏艰险、报效祖国;他们的胆气粗猛而又感人至深。“从军有苦句,笑杀洞庭翁”,“曲高”、“韵冷”,纵是儒士墨客对人生多少委屈或恶迹勾陈都在他的洒脱当中有些涉及时的深度默照罢。“青年之际时的最佳典范由此去体现了,五代的荆楚歌王孙设有这样的人枪走腹之间劲电骅骝吾野田!”看来实在骄傲十足;“或可比得决录扶刘谪解翁拉冻妇跳渡略卜依果昌兼考等等那就不当狂颜歌主人;既有粪工股溷都宝看来又何须大言不惭。”

顾况的《从军行二首》诗风雄健豪放、格调高昂。诗人以丰富的想象和饱满的热情为我们塑造了一个个鲜活的形象。诗中的战士勇敢、豪迈、不畏艰险、报效祖国。整首诗充满了爱国主义的激情和民族自豪感。

以上就是对顾况《从军行二首》的赏析,希望对您有所帮助。

译文:

我们拉起队伍,向征地龙城进发。单于王近在眼前突围,烽火屡次在夜间惊醒我们。

长弓拉满犹如满月,剑光闪闪有如霜雪一样明亮。远征的路上各种草都枯萎了,觉得特别寒冷。

虽然寒风可以伤人,但是厚实的裘袄却抵挡不住严寒。远望故乡不见踪影,只见到几只候鸟在空中飞鸣。

笳笛奏起嘹亮哀伤的乐曲声声响,催促着我们赶快上路。对着远方的亲人想说几句问候的话吧?塞外的游侠儿,还是收起你的野性,不要横冲直撞吧!

年轻的猎户们胆气豪壮、粗犷,人人都有万夫莫敌的勇气。他们手提宝剑出门从军,三边的战事正艰险重重。

愤怒的时候只要一声呼喊,万名士兵都会退避让路。奔走在乱麻一般的战场,他们如风卷残叶轻而易举地杀人如麻;驰骋在热血飞溅的战场,他们如迅雷不及掩耳般往来奔波。

那些外族的丑虏们有什么值得我们讨

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号