登录

《湘月/念奴娇》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《湘月/念奴娇》原文

行行且止。把乾坤收入,篷窗深里。星散白鸥三四点,数笔横塘秋意。岸觜冲波,篱根受叶,野径通村市。疏风迎面,湿衣原是空翠。堪叹敲雪门荒,争棋墅冷。苦竹鸣山鬼。纵使如今犹有晋,无复清游如此。落日黄沙,远天云淡,弄影芦花外。几时归去,翦取一半烟水。

现代文赏析、翻译

《湘月/念奴娇》原文、赏析

行行且止,把乾坤收入,篷窗深里。星散白鸥三四点,数笔横塘秋意。岸觜冲波,篱根受叶,野径通村市。疏风迎面,湿衣原是空翠。

堪叹敲雪门荒,争棋墅冷。苦竹鸣山鬼。纵使如今犹有晋,无复清游如此。落日黄沙,远天云淡,弄影芦花外。几时归去,翦取一半烟水。

这是一首富有诗情画意的词作,通过诗人的视觉、听觉和感觉,把读者带进了一个如梦如幻的世界,词人似乎在与月亮对话,倾吐内心的情愫,表达了词人对大自然的热爱。

上片写景。“行行且止”几句,是诗人把眼中所见景物概括起来,用笔勾画出所行之路的朦胧。“星散”几句,把白鸥星散、疏风弄影的横塘秋意作了精彩描绘。词人以简括之笔勾勒出月亮从水天云际初升起时的轮廓,犹如后人有诗“一点银光明若昼”,接着描写天空披上了月亮撒下的一片光辉,“空翠湿衣”,清澈的空气中水汽是那么充沛,“湿”可见其多。但用一个“空”字点出了词人在月亮升起的图景中的主要活动特点。接下来写荒门敲雪、村墅争棋的景象,其中词人以晋代隐士孙登之典,巧妙地转换了时空背景与游踪。但见出诗人纵放的生情之笔。当词人登上空亭时听到“苦竹鸣山鬼”的声响时,笔锋一转,巧妙地利用古典与景致的结合。“落日”几句是全词的总结,亦是一片神光离合变化的描绘。“落日黄沙”是视野延伸的景色,“远天云淡”和“弄影芦花外”则是美妙之景在视线中渐渐模糊的过程和细微特征的捕捉。如此高超的笔法可见词人善于从多角度变换笔触状景,抓住景物的特征作具体细致的刻画。此词意境空灵超逸,构景神奇玄妙,寄情深渺悠远。

下片抒情。“堪叹”几句是对时空变换的感叹。词人在时空变换中徘徊,在恍惚迷离的境界中找寻自我。“敲雪门荒”的典故是诗人以自嘲的方式表达了报国无门的愤慨。“纵使如今犹有晋”的转折使词情得到了升华,“清游”表达了词人高洁的情操和对美好事物的向往。“落日黄沙”描绘了边塞特有的黄昏荒野大漠风光的感受,“几时归去?翦取一半烟水。”表达了词人美好的愿望和超脱的心境。

全词把月夜秋色和游赏感受有机地结合起来,构造了一幅清新淡雅的月夜图。把词人内心的感受和向往表现得淋漓尽致。从上到下,从外到内,从宏观到微观进行了完美的描述。此词摹物绘景最为擅长。王国维《人间词话》中指出:“余论诗人之言‘大漠孤烟直’、‘长河落日圆’,他即谓之过尽悲剧而死者之所为也。”因而从中可见作者的功底和对自然独到发现的欣赏和感悟能力。对生命的反思也是相当深刻通脱。这句闲话也足见作者的自矜功伐,骄傲心情不为唐突画面而不妥.这两句比较适合调动画中人进行无穷回味的潜能心理功能之特长 。实是一贴味精珍品啊!只是物欲男女均无从观赏玩味,个中原因,只有天知地知了.总之这首词是通过对月亮的赞歌来表达自己的情操和向往。

现代译文:

月亮在天上缓缓行走着,我把整个天地都收入了小船窗户之内。天空中散落着几只白鸥,我用几笔描绘出了秋天的景象。江岸嘴冲击着波浪,篱笆根边接受落叶,小野径通向了市集村落。迎面飘来微风拂面清爽舒适的感觉原来被这种清凉气氛打湿了衣服.感叹现在空门荒芜人迹罕至小村庄也显得冷冷清清偶尔传来苦竹丛中山鬼的鸣叫声即使到了现在还有晋代的遗风但是再也不能有如此清幽的游玩之处了.夕阳照射着黄沙远处的云淡淡的在芦花外飘荡不知何时能回去将这一片烟水景

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号