登录

《渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思》原文

山空天入海,倚楼望极,风急暮潮初。一帘鸠外雨,几处闲田,隔水动春锄。新烟禁柳,想如今、绿到西湖。犹记得、当年深隐,门掩两三株。

愁余。荒洲古溆,断梗疏萍,更漂流何处。空自觉、围羞带减,影怯灯孤。常疑即见桃花面,甚近来、翻笑无书。书纵远,如何梦也都无。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文翻译的一篇现代文赏析,希望您能满意:

在久居的山海间,又是一度迎来春天,我独自倚楼望着远处。急风骤雨满天卷来,帘外暮潮正开始。一帘细雨,几处无人田里,隔水农夫正忙着春耕。烟禁之柳渐渐变绿,想如今西湖的景色已浓。还记得,当年我深深地隐居在两株柳树之间。愁绪缠绕着我。荒凉的古河滩,断枝疏萍四处漂流,我又会漂流到何处?只感到自己消瘦难禁,灯光下形影相吊。常常疑惑能否见到你的倩影,近来反而怪你为何不寄书信。即使你的信再远,怎也盼不到你梦中相见。

这首词回忆张炎早年在西溪隐居的岁月,虽然清寂,却充满了期待和希望。如今流落江南,愁绪满怀,思恋的人也不见踪影。但词人的内心依然期盼着温馨与安慰。这既是词人的愁思,也是南宋末年的世事衰败、世风萎靡的写照。从这层深意中,我们也能体会到词人那一份坚定的人生态度,纵然在逆境中也要有所期待。这也许是人生中最美好的境界了。

以上是我个人的赏析和理解,希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号