登录

《鹧鸪天·楼上谁将玉笛吹》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《鹧鸪天·楼上谁将玉笛吹》原文

楼上谁将玉笛吹?山前水阔暝云低。劳劳燕子人千里,落落梨花雨一枝。

修禊近,卖饧时。故乡惟有梦相随。夜来折得江头柳,不是苏堤也皱眉。

现代文赏析、翻译

鹧鸪天·楼上谁将玉笛吹

楼上的笛声响起,飘荡在山前的水面上,迷茫的云低垂,将那笛声传得遥远。千里之外,燕子忙碌着寻觅着生存的路径,梨花纷纷扬扬,就像雨点一般落在我心上。

记得是三月三日,人们都在卖着饴糖,祭奠传说中的三王母。远离家乡,只有梦想才能陪伴自己。夜晚,我折来了江头的柳枝,看着月光下细长的柳叶,我的眉头紧皱,即使不是苏堤上的柳树,也让我感到了哀愁。

赏析:这首词描绘了作者在楼上听笛时的所见、所思、所感。上片写景,笛声和暮云烘托出环境的寂静和作者听笛后的感伤。下片抒情,燕子、梨花、饧祭等意象营造出悲凉的氛围,表达了作者对故乡的思念和对生活的哀愁。全词情感真挚,语言简练,写景抒情自然融合,是一首优秀的宋词作品。

现代文译文:在楼上的我听到有人吹起玉笛,看到山前的水域上暮云低垂。燕子在千里之外忙碌着寻找生存的道路,梨花雨一般纷纷扬扬飘落。记得那是一个祭奠的节日,人们出售饴糖。远方的故乡只有梦境才能陪伴自己。夜晚,我折来了江头的柳枝,看着月光下柳叶的影子,我的眉头紧皱。即使不是苏堤上的柳树,也让我感到了哀愁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号