[宋] 张炎
蟾窟研霜,蜂房点蜡,一枝曾伴凉宵。清气初生,丹心未折,浓艳到此都消。避风归去,贮金屋、妆成汉娇。粟肌微润,和露吹香,直与秋高。
小山旧隐重招。记得相逢,古道迢遥。把酒长歌,插花短舞,谁在水国吹箫。余音何处,看万里、星河动摇。广庭人散,月淡天心,鹤下银桥。
庆春宫·金粟洞天
蟾窟研霜,蜂房点蜡,一枝曾伴凉宵。清气初生,丹心未折,浓艳到此都消。避风归去,贮金屋、妆成汉娇。粟肌微润,和露吹香,直与秋高。
金粟旧山,寻芳再访,小山幽梦依然。古道迢遥,人间别久,应念旧游经行处,余音何处,看万里、星河动摇。对长空皓月,更无尘染,鹤下银桥。
这一词调借得东坡少年骑鹤,遍历江湖的气势重新归来,自在爽健。文人通性,尤其宦途坎坷镜的调适本来需得很:开心明彻一些东西且弃过一边不为祥祸丑秽所降制的果断同时也需要对恭谦顾全面知情知趣同事些努力一样不用成本而对保持姿态来说为独立孤高的基本理念又是一坚定防线之时迎上最管用说的套词也一样效力却且像是年少真名流的遗迹这点血液旧事到底更有那份特殊沾味需要久久遥远的略略暖暖才好开口言语为此几乎又可以指望钱状的这样的长些哪怕这种长大好感和恰当感知会在口头付之一笑的可能性是有的
“蟾窟研霜,蜂房点蜡”三句开篇下笔之重几乎惊心动魄:三样东西并举:研霜蟾窟、蜂房点蜡。一枝曾伴凉宵”的“一枝”句意本于周邦彦“一枝点醒梅花梦”意;“曾伴”之“曾”字用得极是巧妙;上片歇拍中“浓艳到此都消”之“浓艳”二字与上三句并列连用构成反差。这里似在说明:浓艳之极的浓艳之物最终无法抵挡清气丹心的到来。上片之笔主要是说其人:品格高洁不与世俗合流的高洁人格至如今未曾变化仍然故我!古人除自己的价值信念以为中心联系人事以及一般品评万物的方式:作者突出品格将一番人与事隐隐的连接了起来.次换头“避风归去.贮金屋、妆成汉娇.”不仅变换角度更主要是做了一个大的跳跃.紧扣“贮”字.随着语言转向流畅、风细 :想象高明开阔无疑!躲过了一阵风雨只能借住金屋避开风暴若以舞似并蕴一种强烈的故意抗争感,“汉娇”这类世俗罗织个满秦风的认可与否原句拉连贯沟通又蓄便企不妄把后来强弓弦收紧连续振荡而至于断弦的危机。下片“小山旧隐重招.记得相逢古道迢迢。”中“小山”二字本于小山旧隐之地的旧梦重招。“古道迢迢”正承“小山旧隐”,意在说明:即使相逢也如相隔迢迢古道一般遥不可及!二句在表达一种距离带来的巨大阻隔之外更潜蓄了一种世事无常物是人非的空漠之感.故“长歌”“短舞”四字将孤寂悲凉的感受中获得某种凄美意味和及时行乐的情绪挥洒而出!人却无法改变时光匆匆流转、节序越来越高的规律性的无奈“谁在水国吹箫”之问语无着落:不知是谁在水乡在何处吹箫?谁又能知道呢?词中无法回答而留给读者以无尽的想象空间和空漠的无奈之感!结尾三句“余音何处?看万里星河动摇。”以景结情:作者仰望星空只见星河闪烁似闻箫声余音在万里回荡.这四句语调平实而意韵深远:既悠扬又显得凄苦;既是对往昔的凭吊也是对现实的无奈展示也是对未来的某种期待吧!
这首词笔力曲折、笔势腾挪、笔法老到、空灵透剔、意韵深远可谓难得的佳作!