登录

《西江月·题墨水仙》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《西江月·题墨水仙》原文

缥缈波明洛浦,依稀玉立湘皋。独将兰蕙入离骚。不识山中瑶草。

月照英翘楚楚,江空醉魄陶陶。犹疑颜色尚清高。一笑出门春老。

现代文赏析、翻译

在现代文中重新解析《西江月·题墨水仙》

在这个缥缈又如梦般清晰的夜色里,我感觉仿佛见到的是那在洛浦水畔轻盈起舞的仙女,又像是那在湘水之滨亭亭玉立的少女。她们身上散发出的,既有兰花的清香,又有蕙草的幽雅。这样的独特气质,仿佛是屈原在《离骚》中描绘的仙子,但又不完全相同。她们像山中瑶草一样,带着一种神秘的美丽。

月光照耀下,她们如同英姿勃发的翘楚,楚楚动人。在这江空的夜色中,她们如醉如梦,陶陶然地沉浸在自己的世界里。这样的情景让我怀疑,她们的颜色是否还保持着那份清高?然而,当她们嫣然一笑,那一瞬间,仿佛春光明媚、人间桃源般的笑声溢出了画面,我心中的寂静顿时被打破了。

简单总结一下,《西江月·题墨水仙》以山水诗人独有的语言风格和色彩笔触描绘了一种特别的美,其细致入微地描述了水中仙子灵动的倩影和高洁的风采,又在“月照”“江空”的背景下赋予了她们一种超凡脱俗的气质。这种美,既清雅又热烈,既缥缈又真实,让人在欣赏的同时也感受到了诗人的情感和思考。

希望这个解析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号