登录

《湘月·行行且止》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《湘月·行行且止》原文

余载书往来山阴道中,每以事夺,不能尽兴。

戊子冬晚,与徐平野、王中仙曳舟溪上。

天空水寒,古意萧飒。

中仙有词雅丽;平野作《晋雪图》,亦清逸可观。

余述此调,盖白石《念奴娇》鬲指声也。

行行且止,把乾坤收入,篷窗深里。

星散白鸥三四点,数笔横塘秋意。

岸觜冲波,篱根受叶,野径通村市。

疏风迎面,湿衣原是空翠。

堪叹敲雪门荒,争棋墅冷,苦竹鸣山鬼。

纵使如今犹有晋,无复清游如此。

落日沙黄,远天云淡,弄影芦花外。

几时归去,剪取一半烟水。

现代文赏析、翻译

《湘月·行行且止》

在山阴道上载书漫游, 每每因琐事阻挠,兴尽不能尽欢。 戊子冬晚,与徐平野、王中仙 荡舟溪上,天空水寒,古意萧飒。

中仙词雅丽,如画笔点染; 平野作《晋雪图》,亦清逸可观。 于是我创作此调,源自白石鬲指声。 行行且止,把乾坤收入篷窗深里。

星散白鸥几点,水面上几道横塘秋意。 岸觜冲破波浪,篱根承受落叶, 野径通往村市。微风迎面, 那是从空中的翠绿中带来的湿润。

可叹门庭冷落敲雪无客, 争棋声在荒凉别墅,苦竹在山鬼中鸣响。 纵使如今尚有晋人风度, 再无清游如此。落日下沙滩呈现微黄, 淡远的天空白云舒展,芦花在水面上轻摆。 何日归去,撷取一瓢那烟水之间的美丽。

在现代文的翻译下,这首词描述了一种深藏在心底的怀旧情感,是对昔日文人雅士的清游生活的怀念。通过描绘与友人一起在溪上泛舟,感受空天寒水、古意萧飒的景色,词人反思了现今生活的纷扰与束缚,向往那份悠闲、宁静的生活。整首词情感深沉,语言清新,营造了一种空灵幽远的意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号