登录

《青玉案·闲居》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《青玉案·闲居》原文

万红梅里幽深处。甚杖屦、来何暮。草带湘香穿水树。尘留不住。云留却住。壶内藏今古。

独清懒入终南去。有忙事、修花谱。骑省不须重作赋。园中成趣。琴中得趣。酒醒听风雨。

现代文赏析、翻译

青玉案·闲居

万红梅里藏幽处, 杖屦来,已何暮。 草带湘香穿水树。 尘留不住,云留却住。 壶内藏今古。

闲情懒负终南去, 忙事修花谱。 醉醒琴中得趣。 听风听雨,一帘幽梦。

这首词以“壶中天”自喻,所写“壶”中有古今,藏花谱、弹琴观雨、醉醒人生,展现了一个富有情趣的闲适世界。而全词情感和情理契合无间,意境深婉,意味丰富。 下面就试做赏析。

起首二句把词的境界写得相当清幽。梅花万树,幽深之处,有人携杖履破门而入,莫非是他在寻找幽境吗?下边写出人物:杖履寻访的是何人?此人两鬓已斑,显然是一个退隐不仕的老诗人。“闲居”是为了“修身”。“修身”是为了“齐家”,否则不能“治国平天下”,无以“救苍生”。但他究竟是一位诗酒消磨老江河的人物!张炎身在朝中,“但悲不见九州同”(《示封生书》),对宋亡不能忘怀。而他在词中说得很轻松,说得很超脱,假话罢了。又有“此中有真味”,使人得到宽慰抚慰。

“草带湘香穿水树”写水边风景,而带“湘香”二字,则饶有情致。可是此景须与那人饮酒有关。原来他携着满衣湘妃竹制的香炉,穿过了水中树影婆娑的景色在赏梅饮酒。“尘留不住”三句,忽又转折写别种景象。他饮酒时不想把尘世的烦恼都留在心间,却把古往今来的事放在酒壶里。“壶中天”即吕洞宾所说的“壶中日月”。他吟咏前贤的诗赋,以花为友,以鸟为师。看来是个与世无争的人。词写到“懒”字上最好。这个人太懒了!王禹偁都懒不过他。词写到“醉”字上也最好。“醉醒琴中得趣”,能以醉中意趣看世事,实是高人逸趣神游域外之心态;人入醉境又皆会得到不少“得趣”之处 。上述情景以及人格美使外人似乎认为该隐士甚高且有趣至极,“游心处”,那么结局必然会使听者喝出末尾一声更长久的感叹号: “酒醒听风雨”。词写到此又翻出一层新意:在醉乡中忘却尘世纷扰得片刻欢娱,然而醒来后却是风雨交加。“酒醒”二字带出了尘心复萌的现实感觉。“听风雨”则让人联想到朝野人士纷纷攘攘的际遇前景。于是词的境界也就由前阕的清静颓远转变成风雨如晦的悲凉情境了。

这首词在风格上颇具特色,它不是以奇取胜,而是以真、淡、美取胜。全词所写虽然不过是最平常的闲居生活和风雨朝暮的时令变感 ,却处处流露出真纯之美 :生活态度之真,淡泊之致 ,风雨情趣之美 。它并不怎么豪迈奔放 ,而自然超逸 ,淡雅洗炼 。它也未刻意模仿前人 ,流露出一种自然淡泊的人生哲理和审美情趣。这种境界是很难达到的 。

下片承上片末语写自己闲居时的生活状况和心态 。“独清懒入终南去 ”,由不隐到不愿去隐。“懒”是全词最富有个性色彩的词语 。人是淡泊的 ,心境也是淡泊的 ,诗的风格自然就有了“淡泊 ”的美学价值。《词徵》称他:“甚藻雪清襟映流水”,“用笔微妙”,很是中肯。由此可见本词之语意韵味以及语言功力的非凡之处了。由于此词主题十分熟疏安详(实际上在中国文学中这是一个常见的老题目),再以此醇雅古朴(偶有点飘逸之式样可欣赏式援和简化议词逻辑句子之类的赏品尚东口所许长别穷罪几句意识玫瑰亨娇珂一同唤醒心态具什么样臆圆稳定愫以后锤成两个字喂贾果然睁绛获得掺坚持前提对称谕浪汶及其他七八挂适始邵遑洋洋若是顷之人供资料薄洒二伊临顷忆中国甚至

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号