登录

《木兰花慢·二分春到柳》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《木兰花慢·二分春到柳》原文

二分春到柳,青未了,欲婆娑。甚书剑飘零,身犹是客,岁月频过。西湖故园在否,怕东风、今日落梅多。抱瑟空行古道,盟鸥顿冷清波。

知么。老子狂歌。心未歇,鬓先皤。叹敝却貂裘,驱车万里,风雪关河。灯前恍疑梦醒,好依然、只著旧渔蓑。流水桃花渐暖,酒船不去如何。

现代文赏析、翻译

木兰花慢·二分春到柳

二分春到柳,青未了,欲婆娑。甚书剑飘零,身犹是客,岁月频过。西湖故园在否,怕东风、今日落梅多。抱瑟空行古道,盟鸥顿冷清波。

知么?老子狂歌。心未歇,鬓先皤。叹敝裘三尺,驱车万里,风雪关河。灯前恍疑梦醒,好依然、只着旧渔蓑。一任桃花流水,相将稳泛渔舟。

这首词写作者重游故园的感受,抒发了词人复杂的情感。上片以记叙发端,“二分春到柳,青未了,欲婆娑。”用清新笔墨写春柳之翠绿,未消的春柳,细长柔软,婆娑起舞,欣欣向荣。“甚”字承上启下,领起下文。“书剑飘零”二句,承“婆娑”来:词人回顾自己仕途坎坷、潦倒失意,流露出一种悲凉的身世之慨。“身犹是客”,客中岁月老去。下面三句则突出“老”字:“岁月频过”后一句庆幸、而又不无凄凉、“纵衡交四座”、“秋香亭榭”一齐融入心中.“年华堪惜”。进而诗人忆起旧游之园。“梦前”,既指旧游如梦,又指梦里伤心别院闻得官梅绽香亦如梦幻。回忆之时眼看着西湖暮色降临了,为他人作他人嫁了。以眼前景收束回忆更加韵致深长,表达出忆内情真、寄慨遥深。词篇布局奇巧天然,“虚字”起伏跌宕.前后呼应.通篇浑然天成。

下片换头再写园中之景。“老子狂歌”二句,将自身比作年华已逝的老人.白发已多.壮志难酬.一腔悲愤倾泻出来.“叹敝裘三尺”三句,再抒发身世之慨.虽有敝裘御寒、策车万里.却到处是风雪关河.言外之意是官场宦途竟似更严酷。“灯前恍疑梦醒”三句写词人重游故园时酒醉之后迷离恍惚的伤感情绪.他想到:人生如梦.往事如烟.这故园山水只能寄托幽思了.流露出一种无可奈何的情绪。结尾笔致飘逸.“任桃花流水”二句与“盟鸥顿冷清波”相反.是词中理想退归的生活方式:安于流水的缓缓流去.人与自然都这般从容不迫.田园生活又何其悠闲自得。“如何”则表示询问.正是从幻境回到现实后的自我排遣.大醉而归入主旨所在。“今日飘蓬,漫跨征鞍。翻笑悠然骑鹤”,志在用世的词风一转变为玩世不恭。“漫跨”、“笑翻”,充分显示出作者和那种愤激的词风的内在渊源联系与随意任性的生活情态。

全词情景交融、韵味隽永,笔调婉转、境界奇丽,语言清畅自然、洗尽铅华,是张炎晚年风格转变后的佳作之一。

译文:

春意已至,垂柳新绿,青青一片欲婆娑起舞。为何我剑书飘零,身世如浮萍客地他乡?岁月频频过往。西湖故园还在吗?怕见东风今日吹落园中梅花瓣儿多。古道上怀抱瑟空行,盟鸥散尽顿感清波冷落。

我白发渐多心未歇罢休?感叹破裘三尺仍要驱车万里走西东。灯光下恍惚间疑是梦醒一场空。还是回到这清波深处披上旧渔蓑?任凭那桃花流水缓缓浮沉随波稳泛轻舟吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号