登录

《西子妆慢·寓罗江》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《西子妆慢·寓罗江》原文

寓罗江,与罗景良野游江上。绿阴芳草,景况离离,因填此解。惜旧谱零落,不能倚声而歌也。

白浪摇天,青阴涨地,一片野怀幽意。杨花点点是春心,替风前、万花吹泪。遥岑寸碧。有谁识、朝来清气。自沈吟、甚流光轻掷,繁华如此。

斜阳外。隐约孤村,隔坞闲门闭。渔舟何似莫归来,想桃源、路通人世。危桥静倚。千年事、都消一醉。谩依依,愁落鹃声万里。

现代文赏析、翻译

《西子妆慢·寓罗江》

寓居罗江,与罗景良一同在江上野游。绿树成荫,芳草萋萋,景色怡人,于是填了这首词。可惜旧时的谱子已经遗失,无法依声而歌。

白浪如天空摇摆的云,青草如大地涨水,一片田野的幽雅情怀。杨花如泪,是春天的哀愁。风前万花凋零,化作点点杨花泪。

远处的山峰如寸寸碧玉,却无人识得这清晨的清新之气。独自沉思,时光如流水般消逝,繁华落尽。

斜阳之外,隐约看到一座孤村,隔着山坞,闲门紧闭。渔舟何在?莫要归来。想那桃源之路通向人世。

静倚危桥,消磨一醉。千年往事,化作流水。愁绪如鹃,声声泣血,万里悲愁。

这首词描绘了罗江的景色,表达了作者闲适的情感和对过去的怀念。同时,也流露出时光易逝、繁华易落的感慨。整首词意境幽远,情感深沉,是一首优秀的词作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号