[宋] 张炎
交到无心处,出岫细话幽期。看流水、意俱迟。且淡薄相依。凌霄未肯从龙去,物外共鹤忘机。迷古洞,掩晴晖。翠影湿行衣。
飞飞。垂天翼,飘然万里,愁日暮、佳人未归。尚记得、巴山夜雨,耿无语、共说生平,都付陶诗。休题五朵,莫梦阳台,不赠相思。
《塞翁吟·友云》是宋代诗人张炎的一首词,表达了作者对友人的思念之情。下面是我对这首词的赏析和译文:
赏析:
“交到无心处”,词人开始描绘了一幅与友人云游四方的场景,他们交心谈笑,无拘无束。这里的“无心处”并非随意之意,而是指两人心意相通,心意相通,如同云游一般自由自在。“出岫细话幽期”,他们细细地谈论着未来的计划和隐居的幽会,表达了词人对隐居生活的向往之情。“看流水、意俱迟”,他们一同欣赏着流水,品味着生活的美好,情感深沉而细腻。“且淡薄相依”,他们淡泊名利,相互依偎,展现出一种恬淡的生活态度。“凌霄未肯从龙去,物外共鹤忘机”,他们不愿追求世俗的名利,如同仙鹤与云鹤一般,忘却了人间的纷争。“迷古洞,掩晴晖。翠影湿行衣。”此句描绘了作者和友人云游四方的景象,他们陶醉在大自然的美景之中,迷失了方向,遮住了阳光,然而他们却并未因此而感到失落,反而沉浸在翠色的美景之中,衣裳都被翠色打湿。“飞飞。垂天翼,飘然万里。”他们像飞翔的仙鹤一样,翅膀高展,飘荡万里,展现了他们的自由和无拘无束。“愁日暮、佳人未归。”日暮之时,作者忧虑着友人还未归来,表达了作者对友人的深深思念。“尚记得、巴山夜雨”,这里的“巴山夜雨”指的是作者与友人一起经历的艰苦生活,彼此互相安慰的情景。“耿无语、共说生平”,他们在一起度过了许多难忘的时光,如今回忆起来,仍然能够感受到彼此之间的深情厚谊。“都付陶诗”,这一切都像陶渊明的诗一样,真挚而感人。
译文:
我和友人在云游中相遇,我们无拘无束地交谈着。我们一同欣赏着流水,品味着生活的美好。我们淡泊名利,相互依偎。我们不愿追求世俗的名利,如同仙鹤与云鹤一般。我们陶醉在大自然的美景之中,遮住了阳光也并不感到失落。我们像飞翔的仙鹤一样,翅膀高展,飘荡万里。然而日暮之时,我忧虑着友人还未归来。我回忆起我们一起经历的艰苦生活,彼此互相安慰的情景。如今回忆起来,仍然能够感受到彼此之间的深情厚谊。这一切都像陶渊明的诗一样真挚而感人。不要沉溺于过去的悲伤和思念之中,不要把这份情感当做梦境而遗忘。我们应该珍惜这份深情厚谊,将它传递给需要的人。