登录

《暗香》宋张炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 张炎

《暗香》原文

商隐。

羽音辽邈。怪四檐昼悄,近来无鹊。木叶吹寒,极目凝思倚江阁。不信相如便老,犹未减、当时游乐。但趁他、斗草筹花,终是带离索。

忆昨。更情恶。谩认著梅花,是君还错。石床冷落。闲扫松阴与谁酌。一自飘零去远,几误了、灯前深约。纵到此、归未得,几曾忘却。

现代文赏析、翻译

好的,下面是我根据要求创作的赏析文章:

暗香·赋宋张炎词原韵

深秋之夜,乐声悠扬。恍若仙乐飘渺,穿越时空,来到宋代。张炎的词,如羽音般辽远,令人心驰神往。他描绘了寂静的夏日午后,静谧的庭院,以及倚窗凝望的思妇。

起首两句,描绘出词人张炎的词风。“商隐。羽音辽邈”,仿佛他正在低吟浅唱,用温文尔雅的词句诉说着那遥远的宋代时光。这如诗如画的景象,使人想起那些悠然自得的夜晚,微风轻拂,月光如水。

“怪四檐昼悄,近来无鹊。”这两句通过描述静谧的夏日午后,突显出庭院内的静寂无声。人们不禁会想,这些曾经喧闹的鸟儿为何此刻悄无声息?近来,是否连那象征喜庆的喜鹊都已消失不见?这里寓示了词人孤独的情感,使读者对他的内心世界产生了兴趣。

接下来,“木叶吹寒,极目凝思倚江阁。”两句,使人们仿佛看到一个身影独立窗前,默默注视着远方江面的情景。这是一个富有情感深度的镜头,透过它,人们仿佛能够听到秋风吹过木叶的声音。此时的词人已从先前的孤独感中走出,开始了深深的思虑和追忆。

在思考中词人对曾经美好的往事感到无奈,“不信相如便老,犹未减、当时游乐。”当初相如辞赋之间不乏欢笑之时,也许便是这样寻寻常常、亲亲热热的日子多了,才让人忘却了时光的流逝。然而如今,一切都已经远去,只剩下空空的江阁和倚窗凝思的身影。

“但趁他、斗草筹花,终是带离索。”这两句表达了词人的无奈和感伤。斗草、筹花是当时人们喜爱的娱乐活动,但它们终究无法弥补心灵的空虚和寂寞。此时的词人已不再是单纯的感伤往事,更多的是对现实生活的不满和无奈。

回忆往事是美好的,“忆昨。更情恶。”这一句中包含了词人对过去的怀念和伤感。“情恶”是指现实中种种不如人意的事情让词人的情感变得恶劣起来。这一切让他想起曾经那个热情而快乐的时代,“谩认着梅花,是君还错。”这里似乎隐喻着词人曾经误把梅花当成了爱人归来,然而现实中他却发现这一切都只是幻觉而已。

随着时光的流逝,“石床冷落。闲扫松阴与谁酌。”词人的情感愈发沉重,“石床冷落”不仅暗示着孤独和寂寥的情感世界,而且传达了诗人对于人去楼空的感叹。这一情感碰撞激起的不是对过去的回忆和对幸福的期待,而更多的是现实的苍凉与无力改变的情感负担。词人在此写到“闲扫松阴与谁酌”,似有意为之以对应前文的“无鹊”一句,“扫”字体现出其孤单寂寞,“扫松阴”意味着忙碌为了生计的心酸时刻;“与谁酌”透露出没有温暖的情话仍旧陪伴的身影如同局外人的存在状况。“冷落”“静悄悄”,强化词境凄迷低远之效果。

直至结尾,“一自飘零去远,几误了、灯前深约”,让人顿觉荡气回肠。“飘零去远”如流水落花岁月无情,“几误”则表露了世事无常之中唯有无助无奈之意,“灯火阑珊”仿佛随着流年的更替他的那个她已经被灯火温柔淹没。生生打碎心头的情愫痕迹以悲泪将往事情丝收回自我失落之情难以挽回而留人思索回忆之处无言地暗示未来许以黯淡黯淡销魂的变幻前景苦衷中至性至情唯以此潦倒破败不乏深沉热烈不衰的情绪翻滚徘徊涌溢出尽归于生命沉积之后后腾飞的个能独领个中之味的志士豪杰可叹其香魂无迹梦归渺茫啊!尽管现实已经回不到过去,“纵到此、归未得”,一种无限的悲凉凄怆感油然而生,无尽惋惜之情也随之而生。结尾两句是全词感情波澜的高潮之所在。“几曾忘却”乃压倒全篇之作笔,至此感情波涛更是迭起高潮而令人回肠荡气!全词就此戛然而止,虽是残阳冷月之夜亦令人心驰神往而感慨万端!

这首词在艺术上的成功之处在于情感的真实与变化。从孤独到思考,从

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号