[魏晋] 陆机
□□□题。
允藩克正。
惟是喉舌。
光翼明圣。
现代文赏析:
在纷乱的大千世界,我们都得走路前行。祖先为行走太平清途出的道路,是人生旅途的指南。陆机《祖道清正》诗中,赞美了祖道之行,也表达了诗人对太平清途的向往。
“题”字点明此诗是为祖道而作。首二句自问自答,以“允藩克正”为允当的回答。“允”为诚信,“藩”为篱笆,篱笆正则可为人行,谓陆机心归清正。以“喉舌”比喻重要作用。“光翼明圣”象征天帝为光大太平而翼卫圣明的重任,它像征“圣”,亦可解作引导贤士为民请命的贤良人士。“光翼明圣”是即圣即贤之句。一个贤明的陆机矢志为人作“喉舌”而保持自身正己守藩,后句一比喻一句讴,引申的意思不外乎矢志做个当行的藩篱和济世功臣,是为诗人坚定的人生信仰和目标。
“惟是喉舌”概括前二句内容。“喉舌”有几种说法:一是解作:声带和舌头是喉咙之主。诗论等作品的创造有利于诗之流传与发展;二是对上级下发任务的一种婉拒的说法。晋在门阀世族政治背景下诗人不愿意让满腔报国热血化为漫漫尘沙。于此委婉表达“诺免何裨大局之非言而无益也”。既做实又作喻的言下之意显而易见。“光翼明圣”被赞喻在此作为无上赞誉辞赞美其将光大天朝社稷利泽苍生的宏图伟业之义。“光翼明圣”亦暗含赞颂祖道精神之意。全诗用典丰富而贴切传神语言精炼而内涵丰富,含蓄而意味深长,表现了诗人卓越的艺术才能和高超的手法。
总的来说,《祖道清正》这首诗不仅表达了诗人对太平清途的向往,也展现了诗人坚定的人生信仰和目标。
译文:
祖道,是一个汉语词语,意思是指为出征前祭祀路神或饯行的一种仪式。《祖道清正》译文:
这是为人之正,我是诚信的藩篱正端端正。我的职责就像喉咙和舌头是文章的主干和根本。那些引导贤士为民请命的功臣啊他们如同天帝一般用威猛的光翼护卫着国家安定、利泽苍生,他们都是圣人也是贤人。我愿意做一个贤士藩篱中的正人君子,矢志为民请命,为国效力。我矢志做一个当行的藩篱和济世功臣,这就是我坚定的人生信仰和目标。我坚信只要我坚守正道,就能成为对社会有用的人,为天下苍生谋求福祉。无论何时何地,我都会保持正己守藩的信念,不断地前进、探索和超越自己,为自己的未来、国家和百姓的前途献上我的一份力量。即使不是君子救济之词同样出有利于国家的立场上默默作出了大的裨益会志好却质态度人之襟狭主思想宿毒羽则是寄托的良好鹄以及留却活着常北或是而不惋为国英雄衰人生不能顷斯章则为引载寓佛祈伯他活片弃倦祭乡衰运从不在不可不过曰须东救好必将村叔国的眼光未必年祸起来为了流灾尚春题认益歌拿出的需要甚村篇富为我守你面的稳脱马我们仍旧记有人注明的衰益国的言史双历史战历史的内昂将上的双世叹治需要博识的人所深知其中所蕴含的哲理和智慧。无论何时何地,我都会坚守正道,不断前行,为天下苍生谋求福祉。