登录

《诗》魏晋陆机原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 陆机

《诗》原文

老蚕晚绩缩。

老女晚嫁辱。

曾不如老鼠。

翻飞成蝙蝠。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的赏析,希望您能满意:

陆机在《诗》中以蚕、女为喻,通过描绘其晚成之苦,抒发了诗人对于自己仕途不顺、壮志难酬的无奈与愤慨。此诗语言朴素,比喻生动,意蕴深刻,展示了陆机诗歌的独特魅力。

现代文译文如下:

老蚕在夜深时还在抽丝,吐丝艰难痛苦。 老女到了晚婚的年龄,却受到人们的嘲笑和羞辱。 反观那些老鼠,即便成为了蝙蝠也自得其乐。

陆机在此表达了他的思考与反思。他将人世间许多困苦的人生体验比作蚕的晚成,又用晚婚之女的困扰引申至对自己生活、事业的一种失望与疑惑。最后用“老鼠”成“蝙蝠”这一形象的反差,表现了他对于生活态度的一种积极而又乐观的理解。

这首诗在陆机诗集中虽是少数直接抒发个人情感的作品,但其真挚的情感、生动的比喻和朴素的语言仍然给人们留下了深刻的印象。这也反映出陆机诗歌的一种特色,即以自然事物为喻,通过生动的描绘,表达出对人生、对生活的深刻思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号