登录

《和束熙之雨后》宋王令原文赏析、现代文翻译

[宋] 王令

《和束熙之雨后》原文

猎猎风吹雨气腥,谁翻碧海踏天倾。

如何农畯三时望,只得官蛙一处鸣。

何处断虹残冷落,有时斜照暂分明。

当车收辙云藏迹,依旧晴空万里平。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

猎猎风吹雨气腥,谁翻碧海踏天倾。 这句诗描绘了风雨过后的场景,猎猎作响的风吹动着空气中的雨气,散发着腥味,仿佛还能感受到雨后的清新。而“翻碧海踏天倾”则形象地描绘了雨水倾泻的场景,仿佛大地都被雨水淹没,仿佛天都倾倒下来。

如何农畯三时望,只得官蛙一处鸣。 这两句诗表达了农民对雨水的渴望和失望。农畯是农民的代表,他们希望雨水能来解渴止旱,可是现实中他们只能听到青蛙单调的叫声,这说明还没有下雨。“三时望”表明农民期待雨水的焦急心情。

何处断虹残冷落,有时斜照暂分明。 两句写傍晚时分天边的彩虹:时而稀疏、微小,渐渐变得黯淡下去,宛如断了尚有残影的浮云;时而斜晖一缕,显得格外美丽。这两句描绘了雨后晚霞的景象,给人一种清新、明朗的感觉。

当车收辙云藏迹,依旧晴空万里平。 最后两句描绘了雨后归途的景象:车子收起车辙,云彩隐藏了它的踪迹,但是晴空依旧万里无云,给人一种豁然开朗的感觉。这里诗人以景作结,再一次突出了雨后天空的明朗和晴空万里的景象。

整首诗通过对雨后景象的描绘,表达了诗人对自然的热爱和对农民的同情。诗人通过对雨后景色的描绘,表现出他对自然环境的敏感和细致的观察,同时也展现了他豁达乐观的人生态度。这首诗虽然以雨后景色为主题,但是却并不消极,反而在描写中透露出一种积极向上的力量。

至于现代文译文,我尽量将其翻译得更为贴近现代口语和表达方式:

风雨过后的空气中,仍然弥漫着腥味,那是风吹雨后的味道。谁能驾驭那翻江倒海的雨水,让大地为之倾倒呢?农民们盼望着雨水已经好久了,可如今却只能听到官府池塘里的青蛙在那里呱呱鸣叫。

哪里还能看到那断了的彩虹,偶尔能看到的也只是残余的冷光?夕阳西下时,那斜晖依然美丽,但那也只是暂时的明朗。当车轮滚滚远去的时候,云彩也藏起了它的踪迹,可是晴空依旧万里无云。这种场景让我想起回家的路途中的那种轻松与喜悦。

整首诗以朴实自然的现代语言进行表述,将古代诗人的细腻情感融入到现代生活之中,使读者更容易理解和感受到诗人所要表达的情感和思想。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号