登录

《代人送常州致仕张待制》宋王令原文赏析、现代文翻译

[宋] 王令

《代人送常州致仕张待制》原文

心贪进退适全宜,上印飞书剧去翬。

荐口不加张柬老,明朝竟放孔戣归。

黄堂合有遗思在,青史还留後世稀。

此去江湖见鸥鸟,为言今合信无机。

现代文赏析、翻译

王令,这个落拓的儒生,无法抛舍故土与人。思接千里,遐迩堪慰;可怅送人依旧只能忍别乡之恨!见这弹劾如同片片碧落叶,自京城向远方飘去。朝中未赠以张柬之的位子,尽管有如许报国之心。今日终究如明日,如同今日放飞了孔戣的舟楫。

此去那朝堂上的佳话化作江上的鸥鸟,依旧不识人间世态炎凉;如今应当让他告老还乡,只道今时,你应理解无欺诈,信守诚信为贵。这是王令对张待制的临别赠言,是安抚,也是期盼。王令将这位退休的张待制比作江湖上的鸥鸟,以此比喻他能在退隐之后获得真正的自由,表达了他对张待制的深深祝福。他相信未来的历史会将这位谦和的长者的智慧与无私展现出来,这将是世人的恩惠,是他一生之乐事。他言词之间满是浓浓的情意与信任。此诗又描绘出了长者羽化登仙的形象,他在回望世俗之际感慨万千。此时王令无疑以最为直接而生动的方式确认了他的真挚情怀。

现代文译文:

张待制,你这一退休的决定,实在是再好不过了。你这一走,不带走朝廷的一颗粮粒,也没有任何的贪念。你就像一只飞向江湖的鸥鸟,自由自在,无拘无束。你这一去,朝廷少了你的锋芒,但你的智慧仍然能引导他人。希望你在这美丽的江湖之上能好好地享受余生。江湖上的鸥鸟为你欢腾,他们见证了你信守承诺的举动,明白你无欺诈之心。在这里,我们再次为你送上最真诚的祝福和期望。愿你在这个世外桃源中找到属于你的乐趣和价值。你的大智慧和无私行为将被青史记载,化作文明之炬照亮后人的路途。在遥远的未来,那些将你传奇传诵的后世人,定会感到无限的敬佩和赞叹。希望你安好!

在古诗与现代文的转化过程中,力求保持原诗的情感和意境,尽可能地通过现代语言表达出原诗的主旨和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号