登录
[宋] 王令
切切复切切,泪尽琴弦绝。
愤气吐不出,内作心肝热。
朝浆渴不胜,暮潦浊不清。
何以慰我怀,安得沧海冰。
以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:
《哭诗六章》是王令在抒发自己的内心情感和痛苦时所创作的诗歌。这首诗以“切切复切切,泪尽琴弦绝”开篇,表达了诗人内心深处的痛苦和悲伤,琴弦断绝的意象,也暗示了诗人情感的强烈和深沉。
“愤气吐不出,内作心肝热”这两句,表达了诗人内心的愤怒和不平,却无法发泄出来,只能积压在心中,使得内心充满了痛苦和焦虑。诗人通过这种形象的描绘,表达了自己内心的痛苦和无助。
“朝浆渴不胜,暮潦浊不清”这两句,形象地描绘了诗人内心的渴望和不满。诗人渴望得到安慰和理解,但现实却是迷茫不清的,表达了诗人对于未来和自己的不信任和担忧。
最后,“何以慰我怀,安得沧海冰”这两句,诗人用沧海冰来表达对于理想世界的美好憧憬,希望能够得到心灵的安慰和净化。同时,也表达了诗人对于现实世界的失望和无奈。
整体来看,这首诗表达了诗人对于自己的人生经历、社会现实、未来期望等多方面的思考和情感,具有深刻的内涵和启示意义。通过形象的描绘和情感表达,这首诗也展现了王令的文学才华和艺术造诣。
在现代文译文中,“切切复切切,琴弦已断心凄咽”可译为:“一声声切切,似仍在耳,但泪已滴尽了琴弦。无尽的悲愤情绪在我胸中起伏却吐不出来,烦躁压抑导致心里仿佛被燃烧。”接下来的两句则可以被译为:“清晨的小米浆上市却买不到或者根本解不了渴;而暮雨中的积水浑浊不清。”最后两句“慰我何所之,沧海之冰聊自慰。”则可以被译为:“谁能给我安慰呢?只有希望大海结冰来聊以自慰。”这样的译法尽可能保留了原诗的意象和情感表达,同时也能够让现代读者更好地理解和感受诗人的情感世界。