登录

《蕲口道中三首其一》宋王令原文赏析、现代文翻译

[宋] 王令

《蕲口道中三首其一》原文

舟行邈栖迟,江流潏排荡。

鱼惊跃或出,鹭下飞何扬。

交游偶相舍,偃息聊自放。

回首失匡庐,云霏暮方上。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

船在宽阔的江面上缓缓行驶,江水汹涌起伏,波涛滚滚。鱼儿被惊吓跳跃出来,白鹭被风浪激起飞起,姿态轻盈。偶然结伴的友人舍舟登岸,我也暂且在这舟中休息。回望那秀美的庐山,已被云雾遮住,直到傍晚时分才在暮霭中显露出来。

赏析:

首两句写船行江中的景象。第一句“舟行”写舟行之渺远,“邈栖迟”则以一个“栖迟”来暗示诗人对仕途的失意,对前路的徘徊,传达出一种沉郁的感情。第二句“江流”突出了水势汹涌、激荡回旋之状,“潏排荡”三字,不仅写出了水流的迅疾,而且传达出了惊心动魄的气势。

三、四句写江中之动物,反衬出江流的迅疾。由于江流湍急,鱼儿惊恐地跳跃出水而,白鹭也被风吹得高飞远扬,“惊”字,“跃”字,“飞”字,都表现出了江中风浪的威势。

五、六句写舟中之人。前句写友人的离去,“偶相舍”三字,隐含着一种无可奈何的感伤情绪;后句则是作者自我排遣之语,“聊自放”三字传达出了无可奈何中的一种颓唐与消沉。

最后两句写回望庐山,表现庐山的迷蒙幽暗。“回首失匡庐”,不仅写出了望弥远处时模糊朦胧的景象,而且也传出了作者那惆怅失意的心情。而直到“暮方上”,更说明了作者在舟行途中是不断地在回望庐山,而庐山仍不断地消失在暮霭之中。这两句看似平淡,但蕴含着丰富的意蕴,既有对前路的渺茫与黯淡的悲哀,也有对失去朋友互相安慰的深情。

这首诗语言平淡而意味深长,景物的描绘中蕴含着作者深沉的感情。诗的末两句表现了作者对庐山的深情,这种深情,正是在其他各处都没有表现出来的一种感情,它使作者的诗增加了深度和厚度。这首诗写归途中的所见所感,通过迂回曲折的笔触,表达了作者的复杂情感,在语言上也颇具特色,淡远浑润,显得含蓄而深沉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号