登录

《寄满居中衡父》宋王令原文赏析、现代文翻译

[宋] 王令

《寄满居中衡父》原文

前会去莫追,後见来无期。

别叹後见难,悔恨前会稀。

惟吾衡父兄,金纯玉光辉。

裁磨杀圭角,不与瓦砾齐。

大匠陶百窰,不问履下泥。

一衡举十钧,何弃毫与厘。

余独何为人,乃不忍使遗。

有如横道刍,万足踏不疑。

子何咰好殊,独俯掇以归。

整束使不茨,欲令杂兰芝。

兰芝有天香,刍贱杂则非。

然其厕置间,适与薰染资。

文章每借观,罅隙窥晴曦。

议论使坐听,穴瞶闻英池。

春园或承招,游骑亦许随。

剧云爱风枝,爇火围夜棋。

纵谈心开张,倒笑冠欹披。

匹马载以来,东首颈脰疲。

夜梦不厌劳,百里夕一驰。

想见目与眉,百障千藩篱。

不虞自投置,遂若鸟遭黐。

何时获因缘,连箠促马蹄。

誓当尽晨昏,不复起退辞。

现代文赏析、翻译

《寄满居中衡父》

往日的相聚已成追忆, 未来的相见遥遥无期。 离别叹息后见难, 悔恨前会相聚稀。

我敬衡父兄如金纯玉般光辉, 你的言行如圭角般精致, 不与瓦砾为伍。

你如大匠陶冶百窑, 不问履下的泥泞。 一衡举十钧, 何弃毫与厘?

我为何如此无用, 竟不忍心让你离去? 有如横道之刍, 万足踏不疑。

你为何如此偏爱, 俯身拾起归去? 整理使之不茨乱, 欲令杂兰芝。

兰芝有天香, 刍贱杂则非。 然其厕置之间, 适与薰染资。

你的文章如美玉般让人欣赏, 如缝隙中的阳光般照亮。 你的议论使人坐听, 如穴瞶闻英池。

春园或承招, 游骑亦许随。 燃火围夜棋,纵谈开胸襟。 剧云爱风枝,夜火映照下的你。

夜梦不厌劳,百里驰。 想见你目与眉,百障千藩篱。 我们何时能重逢,连箠促马蹄? 我誓当尽晨昏,不复起退辞。

现代文译文:

往昔的相聚无法追寻, 期待再次相见又遥遥无期。 离别之时的叹息难舍别离, 对曾经相聚的遗憾也深埋心底。 然而满伯伯如金如玉的人品光芒万丈,让我感叹敬仰。你的言谈举止就像是一块未经打磨的玉圭,完美而又自成一派,并不与那些毫无价值的瓦砾同流合污。就像一位高明的窑匠运用精巧的工艺手法创造出一个又一个各具特色的瓷器,满伯伯也从不因环境的艰难而改变自己的原则和追求。满伯伯的一言一行都能产生深远的影响,就像一衡的重量能够举起十钧之物一样,无论是对我个人的成长还是对周围人的影响都是巨大的。我常常想,为何我会如此幸运地遇到你这样的人?为何我会如此深深地被你的品行和才华所吸引?如同那路边的一捆干草,虽是杂草,却也在马蹄之下得到了重视和认可。满伯伯啊,你是否还记得我们曾经共同度过的那些美好时光?是否还记得那些欢声笑语的夜晚,我们一起品茗论道、畅谈心声的时刻?无论何时何地,我都非常怀念那样的日子。我真心的期盼我们能再度重逢,无论是春日的春园赏花还是夜里的围炉谈心,无论是骑着马儿去郊游还是闲暇时的饮酒对弈,我都希望能再次和你一同经历。我真的希望能够永远和你在一起,直到生命的最后一刻。这样的期待让我在夜梦中都笑靥如花、心情愉悦。我相信在不久的将来,我们一定能够再次相聚,那时候我们的生活一定会更加的美好!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号