登录

《庭草》宋王令原文赏析、现代文翻译

[宋] 王令

《庭草》原文

庭草绿毰毸,庭花闲自开。

长源抱寒去,轻燕逐春来。

时节看风柳,生涯寄酒杯。

伤春欲谁语,游子正徘徊。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

王令的这首《庭草》诗,以庭草、庭花为吟咏对象,表达了诗人对时光流转、春去秋来的感慨。首联“庭草绿毰毸,庭花闲自开”,短短两句,描绘出一幅生机盎然的春景图。庭草青青,生机勃发;庭花自在,闲适自开。草绿花闲,展示出春光的美好。而一个“闲”字,又显示出这种美好并非刻意追求,也并非虚无缥缈,仿佛信手拈来,却见得诗人观察之细、体味之深。

颔联“长源抱寒去,轻燕逐春来”,紧承“庭草”“庭花”,写出了春去秋来、寒暑相推的季节更替。“长源抱寒去”是拟物为人,有情有感。而轻燕呢喃,衔来春风,却又是以物拟人,以物衬情。一句写“长源抱寒去”,用七个字将物与人的关系巧妙地表现出来,这是王令七绝的特色之一。

颈联“时节看风柳,生涯寄酒杯”,点明了作者所居之地的时令、环境以及排遣忧伤的办法。“风柳”二字妥帖地传达出时节已到暮春的风物特征;融情人景之中,既含蓄地表达出对时光流逝的淡淡忧伤,也显示出诗人在孤独寂寞中自我解闷、自我宽慰之意。朋友相聚,诗人只感觉到孤独,却不觉忧伤。因为他素来旷达豪爽、刚正不阿、铮铮铁骨。目睹国家兴衰和民间疾苦而有悯恤之情又无可作为时固然令人沉重悲愤但他并不能在这种严峻形势前束手待毙自我陶醉他在消愁畅饮以求忘掉现实的困苦艰辛反而为难以脱离这迷惘痛苦的状况而长吁短叹一个“寄”字就包含了诗人的多少豪迈与苍凉悲慨啊!

诗的末联“伤春欲谁语,游子正徘徊”,收束了前面的描写,揭示出诗人徘徊踯躅、忧心徘徊的内在感情原因。在这美好的春日里诗人孤独徘徊令人倍感寥落惆怅情绪转而对春暮更增烦乱忧伤而对在世上游玩的人们也产生了惺惺之感怀着一种对时光易逝人生如寄的悲伤徘徊与惆怅想与谁人说其实这是“举世皆浊我独清众人皆醉我独醒”的人生感慨这就在词浅意深的层次上把内心的忧伤表达得酣畅淋漓所以陈继揆云: ”门前花柳自迷人游子多触目生情不为多矣!”游子情怀体认既深语言似浅俗却内涵丰富只有诗人才说得如此熨贴生动此又一妙绝!

通过以上的解析可以看出诗人是借助自然界中的景物:庭草、庭花以及轻燕等意象描绘了时光的流逝,岁月的无情和人生的变化等抽象的概念。他把自己的生活体验凝聚在形象之中,借景抒怀;这就使诗歌既不抽象,也不矫揉造作而显得空灵自然。另外在章法上它首联铺写,颈联紧承,颔联对比烘托;结尾点破忧伤来源以景结情且景中含情又情中寄景这样不仅使得全诗错落有致更表现出诗人才情飘逸超凡出尘的艺术魅力!

至此我们就完成了一首穿越千年的宋诗鉴赏至于它的现代文译文则由我奉上:

庭院里的草儿青青茂盛庭院里的花儿悠闲自在地绽放随着季节的流转青涩的小燕子也欢快地追逐着春天。看柳树在春风中轻轻摇曳着身姿我的生活便托付给这美酒在这美好的春日里我独自一人彷徨。面对这暮春时节我欲语何言哪一位游子此时此刻不是正徘徊在迷惘与痛苦之中呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号