登录

《自二月末苦雨寒食前一日始晴视园中花乃殊不》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《自二月末苦雨寒食前一日始晴视园中花乃殊不》原文

春云霮{上雨下对}弄朝晖,清峭余寒透夹衣。

最喜园花浑似旧,十分春色一分归。

现代文赏析、翻译

《春寒花信》赏析

这首七绝以细腻笔触描绘了早春乍暖还寒的特殊景致。首句"春云霮弄朝晖"中,"霮"字生动刻画出云气缭绕之态,与破晓晨光交织成迷离光影。次句"清峭余寒透夹衣"通过触觉描写,将料峭春寒具象化为穿透衣料的凉意,一个"透"字尽显春寒之凌厉。

后两句笔锋一转,写园中春花。"浑似旧"三字意味深长,既暗示诗人对往昔春光的记忆,又暗含对岁月轮回的感悟。末句"十分春色一分归"运用数字对比,将抽象的春色量化,新颖别致地表现出初春时节春意初萌的景象,其中"归"字尤妙,赋予春色以人格化的归来之意。

全诗通过云光、寒意、花影的层层铺垫,最终凝聚为对春之生机的敏锐捕捉。在寒暖交替的微妙时刻,诗人以哲人般的眼光,在"一分春色"中窥见了整个春天的承诺。

现代文译文: 春天的云气氤氲嬉弄着晨光, 清冷的余寒穿透了我的夹衣。 最欣喜的是园中花朵依然如故, 十分春色此刻才归还了一分。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号