登录

《次韵和陶渊明归去来辞》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《次韵和陶渊明归去来辞》原文

归去来兮,行世不偶予曷归。

其出无所为喜兮,舍去而何悲。

眄一世之无与兮,古之人逝莫追。

求不疚于予义兮,又奚恤馀子之是非。

彼好恶之罔极兮,或颠倒其裳衣。

顾吾涉之已深兮,愧哲人之见微。

吾归甚安,无所事奔。

既守吾室,又杜吾门。

一气孔神,于中夜存。

纳至和于灵根兮,挹天酝于玄尊。

既充溢于幽阙兮,亦粹然而见颜。

往有坎而兹夷兮,昔或危而今安。

将从化人于西域兮,面藏吏于函关。

将以一世为刍狗兮,废与兴吾厌观。

彼福祸之一源兮,必兹出而兹还。

彼自以为无隙兮,何异夫石椁之宋桓。

归去来兮,吾悲夫斯人不返兮,岂招仙圣与之游。

昔惠我以好音,忽远去而莫求。

予曷异于世人兮,初为哽塞而增忧。

彼钱镈则深藏兮,盍视夫已垦之田畴。

万古芸芸,共逝一舟。

半夜而失,旦号其丘。

畏达观之诮予,涕已泣而不流。

悟荣名之取憎兮,善斯人之获休。

已矣乎,万物之作各其时,吾独与时而去留,岂或能力而违之。

既往莫或追,来者尚可期。

盖雨暵之在天,岂吾稼之不耔。

彼蜀雄之必传,作犹愧于书诗。

嗟身屈而道伸,于斯人兮曷疑。

现代文赏析、翻译

《归去来兮》现代文译文与赏析

【现代文译文】 回去吧,这世间与我格格不入,为何不归?出仕本非我所喜,离去又有何悲?环顾当世无人相知,古贤已逝不可追。但求无愧于心,何必在意他人是非。世人好恶无度,常将衣裳颠倒穿。自愧涉世已深,不及智者明察秋毫。

归去何等安宁,无须奔波劳形。守着我的屋宇,掩上我的柴门。夜半凝神静气,涵养天地元真。采撷太和之气滋养心性,汲取天露酿就玄酒一樽。真气充盈五脏六腑,面容自然焕发纯真。往日坎坷今平坦,旧时危殆现安稳。欲随仙人西行求道,又恐函谷关吏相拦。看世间兴衰如刍狗,福祸同源循环往还。有人自诩无懈可击,与宋桓石椁有何两般?

归来吧!可叹逝者永不返,岂能邀仙圣同游?昔日赠我佳音者,忽然远逝不可求。我与世人何不同?初时哽咽添新愁。农具既已深藏,何不看看垦好的田畴?万代众生同乘一舟,夜半沉没,晨起哭坟丘。怕被达观者嘲笑,泪在眶中不敢流。方知荣名招人妒,善人终得安息休。

罢了!万物生灭各有时,我只能随时代去留,岂能强违天意?过往不可追,未来尚可期。天有旱涝无常,岂是我播种之过?蜀地雄才必传世,我作诗文犹觉羞。可叹身困道却彰,对此何须再疑犹?

【深度赏析】 这首和陶之作展现了诗人对陶渊明精神世界的深度共鸣与创造性发展。全诗以"归去来兮"的经典句式开篇,通过三个层面的交织展开:

一、哲学思辨维度 诗人构建了"涉世-归隐-超脱"的三重境界。"一气孔神"的修炼、"天酝玄尊"的意象,将道家养生思想与儒家道德修养熔铸为"纳至和于灵根"的生命境界。其中"福祸同源"的辩证思维,与"万物之作各其时"的宿命论形成张力,最终升华为"身屈道伸"的士人理想。

二、艺术创新特色 在继承陶渊明白描手法基础上,诗人创造了更丰富的意象群:"石椁宋桓"的典故批判虚伪,"万古芸芸共逝一舟"的比喻超越时空,"夜半沉没旦号其丘"的戏剧性场景,都显示出宋诗以理趣见长的特点。特别是"涕已泣而不流"的克制表达,比陶诗更显士大夫的含蓄品格。

三、历史语境解读 诗中"钱镈深藏"暗喻新法废置,"蜀雄必传"可能影射苏轼。诗人作为苏门弟子,在党争背景下以"与时去留"自处,其"愧哲人见微"的自省,实则是对北宋政治生态的深刻反思。结尾"身屈道伸"的宣言,彰显了元祐党人在逆境中的精神坚守。

这首和陶诗不仅完成了对经典的致敬,更以宋代士人特有的思辨精神,将隐逸主题提升到生命哲学的高度,在文学史上构成陶渊明《归去来兮辞》的重要回声。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号