登录

《雨霁望樊山》宋张耒原文赏析、现代文翻译

[宋] 张耒

《雨霁望樊山》原文

金碧江南数叠山,雨余秀色直堪餐。

仙娥倭堕青云髻,照我衰迟泽畔颜。

现代文赏析、翻译

《雨霁望樊山》赏析

这首七绝展现了诗人晚年隐居江南时,在雨后初晴之际远眺樊山的审美体验。诗歌通过色彩、形态的巧妙比喻,构建了一幅富有神话色彩的山水画卷。

首句"金碧江南数叠山"以"金碧"设色,描绘雨后阳光照耀下的山色,既写实又带有装饰美感。"数叠"二字则勾勒出江南丘陵的层叠之态。次句"雨余秀色直堪餐"运用通感手法,将视觉之美转化为味觉享受,突出山色的清新可人。

后两句转入神话想象与自我观照的对比。"仙娥倭堕青云髻"以仙女发髻比喻山形,赋予樊山飘逸灵动的神韵。而末句"照我衰迟泽畔颜"突然拉回现实,以山色之青春永恒反衬诗人衰老之态,形成强烈反差。这种时空错位的对照手法,深化了诗歌的哲理意蕴,表达了诗人对自然永恒与人生短暂的深刻感悟。

现代文译文: 雨过天晴的江南 几重山峦泛着金绿相间的光芒 这清新秀美的景色 简直可以当作美食来品尝

那山峰的轮廓 就像仙女垂落的青云发髻 映照着我这张 衰老憔悴的泽畔容颜

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号